martes, 26 de junio de 2007

Alicia Bencomo


Cubanos sin Fronteras
Alicia Bencomo
fdon18@comcast.net



"Llora negrita llora"
La negrita del solar,
se sienta afuera a sollozar,
no hay consuelo ni esperanza,
no hay baile ni hay danza.


Un día te prometieron,
pero también te engañaron,
Llora negrita llora,
Pues nunca verás la aurora.


Quieta sin consuelo ni carnaval,
vivirás humillada de una forma cultural,
llora negrita llora,
¡que nunca te llegará tu hora!

Alicia Bencomo
fdon18@comcast.net


AddThis Social Bookmark Button

El Nuevo Herald
Olga Connor

  • 'LOS SIERVOS' DE VIRGILIO PIÑERA EN EL ICRA. Una increíble visión tuvo Virgilio Piñera, el gran dramaturgo cubano, cuando en 1955 escribió Los siervos, una obra de crítica al sistema leninista-estalinista imperante en la Unión Soviética, que parecía anticipar los retruécanos del sistema implantado en Cuba apenas cuatro años más tarde. Esta obra fue excluida, por obvias razones, del Teatro Completo de Virgilio Piñera, publicado por Ediciones R, en 1960, en Cuba: era una crítica política extraordinaria. Pero también tiene un grado de comicidad inesperado, por lo que sería bueno que se representara de modo formal en Miami.

    Como ensayo de esta posibilidad, la lectura dirigida por Yvonne López Arenal de Los siervos, en la última oferta de temporada del Instituto Cultural Rene Ariza (ICRA), fue una revelación. Los actores hicieron una lectura maravillosa en el Teatro Estudio Havana Fama, que dirige Juan Roca. Casi parecía verdadero teatro. Pero además, el diálogo escrito por Piñera mantiene la acción en vilo y la atención del espectador, y aún es una obra vibrante y actual. La trama gira alrededor de la rebeldía del gran filósofo del partido Nikita, interpretado magistralmente por Carlos Pitella, quien defiende su decisión de declararse ''siervo'' --ya que de hecho lo es-- en una sociedad que pretende haber eliminado la servidumbre y haber alcanzado la felicidad plena. Dueños de siervos ''no declarados'' se indignan por la proclama de Nikita. Pero luego se asombran de que muchos otros, unos 25,000, le habrán de seguir en el movimiento ''nikitista'', o de ''siervos declarados'' La selección de la obra ha sido un gran logro del ICRA y de los actores que la ''leyeron'': Pablo de Cuéllar, Miriam Bermúdez, Angel Lucena, Osvaldo Córdova y la propia López Arenal, que interpretó dos papeles.

  • BRINCANDO EL CHARCO'CON ADRIAN CASTRO Poemas y conversaciones sobre el rol de fronteras y geografía psicológica, lingüística y espiritual fue lo que abordó Adrián Castro, poeta, actor, artista interdisciplinario y ''babalao'' cubano-americano, en el Centro Cultural Español la semana pasada, como parte de las presentaciones de la serie sobre los Orishas. El poeta, que como babalao se sitúa en la posición de sacerdote mayor de la religión yoruba, habló de las migraciones del Africa al Caribe y luego a Norteamérica. Leyó además poemas de sus dos libros Cantos to Blood & Honey (Coffee House Press, 1997) y Wise Fish: Tales in 6/8 Time (Coffee House Press, 2005).

    Castro ha viajado a Nigeria en el Africa Occidental para encontrar sus raíces, principalmente de la zona del Calabar, que antes pasaron por Santo Domingo, Puerto Rico y Cuba para llegar a esta ''República de Miami'' y a la ciudad de Nueva York. El Calabar (lugar de calabazas) es el origen de la cultura carabalí (una distorsión de calabarí), que trajeron los esclavos de esa región a Cuba y a Brasil. En la isla se establecieron en Matanzas y La Habana y crearon la asociación secreta Abakuá, de asistencia mutua: también conocida como de ñánigos. Los abakuás no tienen que ver con la santería y sus ''orishas'', que es una religión, explicó Castro, pero han tenido gran influencia. ''Asere'', que significa hermano, es un vocablo abakuá, por ejemplo, y dijo muchos otros. Entre lectura de poesía y poesía, Castro siguió contando lo que era arará, del Dahomey, bantú, del Congo, mandinga, de Guinea, lucumí, de los yorubas, y las diferencias entre todas estas culturas.

  • LIBRO DE LOS CUBANOAMERICANOS Guillermo Grenier tuvo la amabilidad de enviarme a través de Uva de Aragón la reseña que hizo del libro de Guarioné M. Díaz, The Cuban-American Experience: Issues, Perceptions and Realities (Reedy Press) en el Graham Center de la Universidad Internacional de la Florida (FIU). La obra se presentó como una colaboración del Instituto de Investigaciones Cubanas/Cuban Research Institute (CRI) de FIU con el Cuban American Council, Inc., además de la editorial Reedy. Según explica De Aragón, subdirectora del CRI, la experiencia cubano-americana se presenta en el texto cronológicamente, con eventos clave y aparentes contradicciones, pues los cubanos han retenido la cultura nativa, pero también se han adaptado a la norteamericana.

    Guarioné Díaz es presidente y director ejecutivo del Cuban American Nacional Council, Inc., organización no lucrativa especializada en el análisis político y en el desarrollo de liderazgo, educación, empleo, vivienda y asistencias comunitarias en general. En 1994, Díaz fue nombrado como mediador y ''liaison'' civil en la base naval de Guantánamo, Cuba, donde ayudó a más de 30,000 balseros internados en los campamentos, y dirigió la coordinación entre los militares estadounidenses, las agencias civiles gubernamentales y el público en general.

    Al presentarlo, Guillermo Grenier advirtió que la mayoría de estudiantes en sus clases de sociología son cubano-americanos interesados en comprender su situación dentro de la sociedad norteamericana. ``Somos todos protagonistas con biografías que se insertan en la historia de la comunidad, pero también somos analistas. Este camino, el del analista participante, es quizás difícil de transitar, pero puede ser muy satisfactorio; para nosotros es el único posible en estos momentos''.

    Grenier basó su análisis de la obra en el concepto de ''imaginación sociológica'' de C. Wright Mills, que implicaría que los cubano-americanos deben entender que son protagonistas de una gran época histórica, y de uno los dramas más largos en el escenario mundial: ''el del drástico e irreversible impacto de las fuerzas políticas en las vidas humanas individuales''. Este período ha visto tragedias incontables en nuestras vidas como parte de esa gran migración, aún en marcha. Guarioné Díaz, dijo Grenier, ``enfatizó la importancia de cada ola migratoria desde la isla desde 1959, y aunque han diferido en gran manera la una de la otra, en condiciones específicas y características, todas han sido el resultado de un conflicto internacional que ha utilizado la migración como un arma política''.
olconnor@bellsouth.net


AddThis Social Bookmark Button

Secretaría de Marina de México
COMUNICADO DE PRENSA 074/07

México, D.F. El día 23 del actual, elementos de la Armada de México pertenecientes a la Quinta Región Naval con sede en Isla Mujeres, Quintana, Roo a bordo de un Buque de la Armada de México aseguraron, a 36 personas indocumentadas de nacionalidad cubana, en las inmediaciones de Isla Mujeres así como un mexicano dueño del yate y sus 3 acompañantes de nacionalidad cubana.

Lo anterior ocurrió, durante las operaciones de vigilancia de rutina, cuando se detectó al yate, en actitud sospechosa y que al percatarse de la presencia naval, emprendieron la huida. Inmediatamente se implementó un operativo, solicitando apoyo de otro Buque de la Armada de México, siendo cercado mencionado yate. Realizándose la inspección respectiva, se obtuvo a 36 personas indocumentadas de nacionalidad cubana entre adultos y niños de ambos sexos y una pistola Walter, calibre 9 milímetros sin cargador ni cartuchos. El dueño de la embarcación responde al nombre de Edgar Rivera Sosa de 30 años de edad, quien se encontraba acompañado por tres cubanos de nombres, Manuel Santana Rodríguez de 41 años, Jesús de la Caridad Fernández Díaz y Javier Castroroman Romero ambos de la misma edad.

Siendo trasladadas las 40 personas, al Hospital Naval de Isla Mujeres para su valoración médica, encontrándose en óptimo estado de salud. Mas tarde, fueron puestos a disposición de la Delegación de la Procuraduría General de la República con sede en la Ciudad de Cancún, Quintana Roo. La embarcación y la pistola quedaron bajo resguardo de Quinta Región Naval.

Con acciones como está, la Secretaría de Marina-Armada de México, mantiene su compromiso ante la sociedad de vigilar y combatir al crimen organizado.

Noticias relacionadas:
AddThis Social Bookmark Button

Casa del Balsero en Mexico

lunes, 25 de junio de 2007

ADRIANA HERRERA
Especial/El Nuevo Herald

El anuncio del nombre de Gean Moreno como ganador del premio Emilio Sánchez de Artes Visuales no sorprendió a la ciudad. Tras graduarse en la Florida International University este artista de ascendencia cubana nacido en Miami ha desarrollado una notable carrera ligada a la generación de pensamiento sobre la naturaleza del arte. A esta labor que ha influenciado su oficio hasta hacer de él alguien apostado en las fronteras donde el arte se agota buscando el modo de ensancharlas, se suma su oficio de escritor de arte en medios como Art Paper o Flash Art y su peculiar visión como curador.

Conditions of Display, la última exhibición que curó, después de una arriesgada exhibición en Fredric Snitzer Gallery, no sólo es una apuesta que convierte en materia de observación el modo de exhibir obras o los límites de autoría en el arte contemporáneo, sino que es el primer proyecto colaborativo que realizan de manera conjunta dos espacios y que se exhibe simultáneamente en ambos lugares con resultados diversos.

El pasado domingo El Nuevo Herald dedicó un artículo a la exhibición que Moreno curó en The Moore Space, pero los espectadores deben estar atentos al hecho de que al tiempo y bajo idéntica denominación en The Locust Poject hay otra muestra con obras de los mismos artistas y que no obstante tratarse de una sola exploración tienen énfasis y matices distintos. Hasta tal punto se trata de una curaduría doble que en Locust Project hay un mayor número de obras de Espinoza, que a diferencia de lo que muestra en The Moore no constituyen una deconstrucción de sus propias piezas, y que en varios casos se exhiben empacados en plástico. Gaylen Gerber tiene a su vez una pared entera para colocar cuatro etiquetas que describen sendas obras de arte bajo la denominación Futuro Work. Quien las compra debe producirlas. A la vez, Gardar Eide Einarsson --el único artista con una sola obra-- presenta una bandera negra que en lugar de emblema en el centro tiene un vacío. La muestra de The Locust Porject es en conjunto mucho más minimal.

Esta disparidad es sólo parte del material de la obra de Moreno que no es fácil para el espectador común porque lo que él crea ante todo son estrategias de pensamiento, como en el caso de esa exhibición armada en torno al modo en que las nuevas generaciones de artistas están retomando los gestos críticos de quienes los precedieron.

Un aspecto muy interesante de su trayectoria es que no obstante haber nacido en Miami, para él ha sido decisiva la influencia de muchos de los artistas cubanos que han ganado las becas otorgadas por la fundación Cintas en el pasado y le enorgullece que su nombre figure ahora al lado de creadores como Félix González-Torres, Teresita Fernández, José Bedia y Tomás Esson. ``Creo que para toda mi generación Félix fue una influencia decisiva. No sólo rompió los parámetros de la relación entre la pieza y el público, y desmitificó las instituciones, sino nos enseñó una forma de incluir una perspectiva política en el arte que eludía el panfleto, porque nunca era frontal, sino oblicua, sutil''.

Gean Moreno afirma que los siguientes artistas condicionaron su experiencia sobre la exhibición de obras en público: las obras de magnífica ''teatralidad'' de Teresa Fernández, quien fue su maestra; de José Bedia, de quien dice que su obra contiene sus propios orígenes, pero que su creación va exactamente en dirección contraria; y del Esson que exhibía ''pinturas inmensas, coloridas, violentas, a las cuales no podías cerrarte''. ''De todos ellos aprendí esa ósmosis del arte con el espacio, el modo poderoso en que interactúan con él'', explica.

Gracias a los $15,000 de la dotación del premio tendrá libertad para seguir ahondando en ese diálogo fragmentario y rico entre la cultura cubana --que es un objeto que busca ``de manera deliberada''-- y la cultura popular americana con la que está fuertemente relacionado. Asegura que esa experiencia dual que afecta su producción artística es ``lo que la historia nos ha dejado''.

El jurado de selección del premio incluyó este año a Bonnie Clearwater, directora ejecutiva del Museum of Contemporary Art, Silvia Karman Cubiñá, directora de The Moore Space y Suzanne Delehanty, ex directora del Miami Art Museum y actual consultora de arte.

adrianaherrerat@aol.com


AddThis Social Bookmark Button

[Mensaje recibido por correo electrónico]



OLLANTAY Center for the Arts

XX Ciclo de teatro leído

tiene el honor de presentar, con la colaboración de

New Americans Program

de Queens Library

Nuestra Señora

de la Tortilla

El mundo latino se convulsiona cuando

aparece la imagen de la Virgen en una tortilla.

de

Luis Santeiro

Uno de los dramaturgos cubanos más conocido.

Ganador de varios premios Emmys por sus libretos en Sesame Street y creador de la serie de televisión ¿Qué pasa USA?, que nos ha hecho reír a carcajadas.

Sábado, junio 30, 2007 2:00 P.M.

en

Biblioteca Pública

35-51 81 Street (Basement)

Jackson Heights, Nueva York

Tren No. 7 hasta 82 Street.

Caminar hasta la calle 81 y 37 Avenida.

La biblioteca está en la calle 81, casi esq. 37 Avenida .

Free Admisión / ENTRADA GRATIS

Información: 718-699-6772

La lectura de esta obra se realiza gracias a la contribución del New York State Council on the Arts/SAS

Program y del Departamento de Asuntos Culturales de la Ciudad de NY.

Agradecemos el apoyo de Radamés Suárez y de todos los actores que participan.


AddThis Social Bookmark Button

[Mensaje recibido por correo electrónico]

El Programa de Literatura de

OLLANTAY Center for the Arts

y

New Americans Program

de Queens Library

se unen para presentar

Un encuentro con Jesús Barquet

y su poesía

Raras veces la poesía resuelve tan satisfactoriamente la difícil tensión entre sensibilidad e inteligencia como en este poemario sobre los oficios más antiguos y vigentes de la humanidad: la guerra y la sexualidad.

El poeta, residente en Las Cruces, New Mexico, estará presente para

presentar y firmar Sin fecha de extinción, su último poemario

Lunes, 2 de julio de 2007

6:30 p.m.

en

Biblioteca Pública

Jackson Heights
35-51 81 Street (Auditorium)

Tren No. 7 hasta la calle 82

ENTRADA GRATIS

Información:

718-699-6772 (OLLANTAY)

718-990-0891 (Biblioteca)


AddThis Social Bookmark Button

domingo, 24 de junio de 2007

Por Luis de la Paz
Diario Las Américas

Denis Fortún Bouzo
Denis Fortún Bouzo

Todo acto de creación artística está regido por patrones: la plástica por las formas y el dibujo; la fotografía por la composición y la luz; la literatura, en su gama más amplia, por el dominio de la narración y el ritmo o la métrica para la poesía. En el marco de la métrica se sitúa la poesía del escritor cubano Denis Fortún Bouzo, habanero de nacimiento y cienfueguero por adopción, pues residió y trabajó muchos años en esa región de Cuba hasta que salió al exilio.

Fortún nos habla de la décima, la forma poética que prefiere para expresarse y de su más reciente libro, próximo a aparecer. Frente a una olorosa copa de vino tinto, en medio del calor desatado sobre Miami tras un torrencial aguacero, el escritor se refiere a su obra y la actualidad.

1.—Usted es narrador y poeta, siendo la décima una de las formas en las que prefiere expresarse. ¿Qué hay en la décima que lo atrae tanto?

—Primero que todo por su musicalidad; disfruto mucho el verso octosílabo precisamente por su ritmo; segundo, porque asumo como un reto el hecho de construir imágenes a partir de una estructura que no da margen a salirse de sus formas. Aunque también lo hago y la irrespeto un tanto, en el mejor sentido, desde luego, para darle un aire diferente o al menos una postura algo más apegada a mis orígenes que no son campesinos. Un poco como que la cubro del asfalto en que crecí en La Habana.

2.—Pronto aparecerá Zona desconocida, un libro de décimas. ¿Podría darnos detalles sobre ese libro?

—Zona Desconocida, que está publicando Ediciones Itinerantes Paradiso, que dirige Ignacio T. Granados, es el resultado de dos libros de décimas dentro de esa impronta de asfalto de la que te hablaba, (o de Nuevo Vedado, lugar donde crecí y estuve viviendo hasta los 21 años que me fui para Cienfuegos), como le dije a alguien una vez tratando de separar en cierta medida mis décimas de las llamadas décimas cultas o lezamianas, definición que luego de escuchar mucho, cada vez tengo menos clara. En realidad son dos cuadernos en un solo libro. El primero un cuaderno hecho en Cuba, y el segundo, escrito íntegramente aquí en Miami, y por supuesto con más desgarramiento que el anterior porque la catarsis es la primera herramienta de las que me asisto al momento de escribir. Y porque a pesar de muchos no coincidir conmigo, creo en el desgarramiento para con la poesía, claro, luego de limpiarse porque se puede caer en el ridículo y la metatranca con mucha facilidad.

3.—Usted fue director de la Casa del Joven Creador en la provincia de Cienfuegos. ¿Cuál era el propósito de esos centros desde el punto de vista cultural y político?

—La razón fundamental de una institución como ésta (dicho sea de paso, son las sedes provinciales de la Asociación Hermanos Saíz, AHS), primero que todo, es no dejar el más mínimo margen al free will o libertad de creación a ningún joven con inquietudes artísticas. Todo eso se hace en nombre de la supuesta protección del creador, con el objetivo de ofrecerle espacios para la presentación de sus obras, ya fuese lo mismo plástica, literaria, escénica o de la llamada novísima trova. La intención es tener bien amarradita la propuesta artística del joven desde el punto de vista político, más que creativo, por esa vieja máxima en el proceso que se conoce como contra la “obra” nada, a favor de la “obra” todo. Por lo tanto se busca aglutinar al talento artístico joven bajo la égida de una asociación que dice ella misma protegerte como artista desde las perspectivas de la AHS, y a su vez, “atenderte metodológicamente” como creador desde la dirección misma de la Unión de Jóvenes Comunistas, todo con el claro objetivo de que si te sales del redil, pues no serás nada, y por consiguiente no tendrás espacios si no la militas. Es lo mismo que pasa con la UNEAC [Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba], si no perteneces a “ella” no te reconocen como creador. Es bueno aclarar que de la AHS es de la que se nutre ahora la UNEAC.

4.—En estos momentos el grupo de música rock Porno para Ricardo y su director Gorki Aguila están enfrentando y desafiando al régimen castrista con temas musicales muy fuertes y directos. ¿Qué podría estar ocurriendo con las autoridades para que esté sucediendo este hecho sin precedentes?

—Precisamente eso, El grupo Porno... es uno de los más castigados en ese sentido porque jamás se plegó a las orientaciones y siempre ha tenido como postura el hecho de una creación consecuente con su modo de pensar, aun al precio que ahora están pagando por no aceptar a la institución como el oráculo y la verdad absoluta. De hecho en el último disco que está oyéndose ahora mismo en Miami con mucha fuerza, hay una canción que grafica eso muy claramente y es la que le “dedican muy amorosamente” al presidente nacional de la Asociación Hermanos Saíz, un individuo que se tomó muy en serio cerrarle cualquier espacio al que pudiesen acceder ellos. De hecho, fui testigo que en un concierto de rock a celebrarse en Cienfuegos, cuando el coordinador de esta “manifestación musical” decidió invitarlos por su talento y prestigio dentro del movimiento del rock cubano, el presidente provincial puso el grito en el cielo. Entonces pidió autorización a La Habana y ésta por supuesto contestó que no, bajo amenaza de que si desobedecían se suspendería el concierto. De por sí estos actos son de muy difícil materialización en Cuba debido al miedo del régimen al movimiento de rock cubano y a lo estigmatizado que tienen a sus integrantes. El estilo diferente que proyectan, incluso su modo de vestir es algo a lo que en Cuba se le teme. Por tanto, la respuesta actual de las autoridades es de esperarse y cualquier medio para silenciar a estos muchachos pues les va a servir, no importa escrúpulos a la hora de aplicarlos.

5.—¿Está trabajando en algún nuevo proyecto?

—Recién he terminado una novela que se titula Cueros contemporáneos y es una historia que puede definirse desde amor hasta de denuncia, pero sin la intención del panfleto. Cuenta una realidad que de por sí es subversiva. Le escuché a alguien decir una vez que en Cuba con nada más que poner una cámara y filmar una esquina cualquiera de La Habana, la realidad que iba a descubrirse era contrarrevolucionaria; pues mi novela sólo cuenta esa realidad desde Cienfuegos, La Habana y Miami, por supuesto desde la perspectiva de un individuo que se siente solo, triste por haber dejado a sus hijos y mujer en Cuba al no tener otra alternativa. Y por tanto miedo a esa soledad vive en Miami con su primer amor que antes del ochenta fue una lesbiana prostituta que lo sedujo cuando tenía catorce años. En fin, una historia como muchas que vino a nacer por la sugerencia de una amiga de que hiciese largo un cuento.

DelapazL@aol.com


AddThis Social Bookmark Button

Diario Las Americas
POR OMAR CLARO

  • La librería Books & Books de Coral Gables presentará el libro Medalla de Oro y rostros de Bronce, del periodista cubano Omar Claro. El libro profundiza en la política deportiva del régimen castrista, exponiendo la situación de notables jugadores cubanos como el lanzador Liván Hernández y el atleta Javier Sotomayor. Por otra parte Claro señala los verdaderos destinos de deportistas cubanos tras retirarse o desaparecer del terreno competitivo. Omar Claro es un reconocido y bien informado cronista deportivo, que trabajó para la cadena Univisión. En la actualidad se desempeña como editor deportivo de Diario Las Américas y conductor de programas especiales en TV Martí. La presentación de su libro será el jueves 28 de junio, a las 8 de la noche, en Books & Books, 265 Aragón Avenue, Coral Gables. Más información en el 786 390-1046.

  • El Latin Quarter Cultural Center de La Pequeña Habana, 1501 SW 8 Calle, inaugurará el viernes 29 de junio, en el marco de los Viernes Culturales, la muestra del pintor cubano Frank Montalvo. La noche de apertura habrá una recepción entre 6:30 y las 10 de la noche, donde estará presente el artista plástico. La exhibición permanecerá abierta al público hasta el 26 de julio. Más detalles llamando al 786 315-0447 o visitando la página www.fmontalvo.com


AddThis Social Bookmark Button

Publicado el 06-21-2007

Diario Las Americas
Por Beatriz Parga
La Revista del Diario

Rashel Díaz
Rashel Díaz


Hay un secreto que no conocen los millones de espectadores que en 24 países y por siete años vieron a Rashel Díaz modelando en el programa televisivo programa Sábado Gigante. Rostro que recientemente volvimos a ver durante el certamen de Miss Universo por Telemundo. Una academia de danza y modelaje para preparar a niños mayores de 4 años, adolescentes e incluso adultos en el mundo del espectáculo, es una las tres facetas que destaca a esta inigualable mujer.

“Empezamos con 10 alumnos y ahora son 70”, expresa la jovial animadora de televisión, que en la Gala a la Belleza Latina 2006 fue elegida como uno de los rostros más bellos de la televisión hispana. Asignatura que debe conocer muy bien quien durante 16 años estuvo frente a las cámaras de televisión en horario estelar, primero 9 años en Sábado Gigante y después, por 7, entrevistando a los grandes del espectáculo en su segmento “Luces, cámara y acción” del Canal 23 por Univisión.

“Miami es una ciudad que ha crecido y le hace falta una academia de enseñanza como la que yo tengo”, dice con orgullo, esa mujer que con su figura escultural y su talento se ha merecido el respeto y el cariño del público.

De hecho, una de sus grandes satisfacciones consiste en brindarle ayuda a quienes llegan a la Academia Rashel, en la calle West Flagler, en busca de una transformación que los prepare para las cámaras y el baile.

“Yo diría que la academia es mi bebé y el baile mi gran pasión”, dice. De hecho, en su Cuba natal se graduó de bailarina de sevillanas. Una virtud que sigue cultivando. “Casi todos los días bailo. Soy una eterna estudiante de baile. Desde el flamenco hasta el hip hop y el ballroom, que está tomando mucha fuerza ahora”.

Así que quienes piensen que Rashel baila para mantenerse en forma, se equivocan. Lo suyo es una pasión que salta a la vista. Su otra faceta. “No bailo todos los días en la academia”, explica con gran aplomo, señalando que si la invitaran a bailar a uno de los programas de concurso que se ven en la televisión hispana lo haría con mucho gusto.

El baile, aparte de ser un motor en su vida, fue el vehículo que la impulsó a trabajar por primera vez en un programa televisivo. Una productora la vio bailar y la invitó a participar en la selección de reparto. “Gracias a Sábado Gigante pude comprar mi primer carro. Y no fue que lo ganara en el concurso”, dice con picardía, refiriéndose a uno de los concursos que conforman el afamado show de televisión.

La tercera Rashel es la estrella frente a las cámaras, entrevistando a luminarias como Ricky Martin, Gloria Estefan, Shakira, Chayanne, Marc Anthony y Jon Secada, entre otros, Rashel se destacaba por el dominio absoluto del tema, su dicción clara y sus comentarios originales y entretenidos.

Pero, ahora quiere más. “Me gustaría tener un programa de entrevistas. Esa es mi próxima meta”, dice. Agrega que por el momento se siente bien realizando especiales de Telemundo que han incluido el Conteo a los Billboard, El Reventón Billboard VIP y Camino a la Corona, además del recién concluido certamen Miss Universo.

Dejó a Univisión para presentar el programa Desvelados por Mega TV, Canal 22, Miami, junto a Omar Moynelo. “Estuvimos tres meses y medio en el aire. Por eso, ahora pienso mucho antes de dar un paso”, señalando que, de todas maneras, está disfrutando su nueva etapa de especiales con Telemundo y el dedicarse a sus hijos: Juan Daniel, de nueve años y Daniela, de tres.

¿Por qué Rashel con S y no C?”, le preguntamos, a lo que contestó con una fresca carcajada. “Cuando mi papá me inscribió en Cuba no sabía que Rachel se escribía con C. Eso me ha traído muchas confusiones, pero así fue y así me quedé. Rashel, con S”.

Mujer multifacética, a quien le gusta los retos y oportunidades, es empresaria de su propio nombre y figura, y cuenta con programa de ejercicio y dieta en video titulado En plena forma con Rashel, que incluye además consejos de belleza. Encanto que cuida y le ha facilitado el posar para grandes campañas publicitarias. No hay duda. Si buscaba el sueño americano, lo alcanzó.


AddThis Social Bookmark Button

JOSE CABALEIRO
El Nuevo Herald

NATURALEZA MUERTA con mangos y anones (1932) de Juan Gil García
NATURALEZA MUERTA con mangos y anones (1932) de Juan Gil García - Fotos de Cuba - A History In Art / Cortesía de Gary Libby

Desde hace ya muchas décadas, geografía e historia vienen confabulándose para que Estados Unidos y Cuba tengan una relación única. Marejadas han traído de la isla tragedias, patriotas, separación y nueva vida, así como lo que algunos llaman la mayor colección pública de arte cubano en el mundo fuera de la isla.

El Museo de Artes y Ciencias (MAS) de Daytona Beach, 260 millas al norte de Miami, acuna los más de 300 objetos que integran dicha colección, piezas que van desde artefactos taínos, mapas, muebles coloniales y porcelanas francesas hasta cerámicas, esculturas y fotografías, incluyendo pinturas enmarcadas entre el siglo XVIII y mediados del XX, pues la colección excluye lo creado después del triunfo del régimen que se hizo con el poder en la Perla de las Antillas en 1959.

Pero... ¿una importante colección de arte cubano en Daytona, una ciudad conocida fundamentalmente gracias a una carrera de autos y al spring break universitario?, se preguntarán algunos, perplejos. ¿Cómo es eso?, insistirán los más incrédulos.

El origen se remonta a casi 60 años atrás, a dos personas con un sitial polémico en la historia de Cuba, Fulgencio Batista y su segunda esposa, Marta Fernández. La anécdota de la semilla de donde brotó la colección es así, según Juan A, Junco, su guía extraordinaire:

''En su primer período como presidente, entre 1940 y 1944, a Batista muchos pintores cubanos le regalaron obras'', narró Junco, ``a un punto tal que tuvo que alquilar una casa porque se quedó sin paredes''.

''Tras dejar la presidencia en 1944, [Batista] viene a Daytona y se enamora de la ciudad'', acotó Junco.

Entonces él compró una mansión que perteneció a la familia Oldsmobile, de renombre automovilístico. ''Aquí residió esporádicamente hasta 1948, cuando vuelve a la vida política cubana al ser elegido senador por Las Villas'', añadió Junco.

En los primeros años de la década siguiente, ya casada Marta Fernández con Batista, ella pasaba largas temporadas en Daytona con sus hijos. Es en este tiempo que ella tuvo la idea de auspiciar un museo allí. A ese efecto, en 1957, los Batista donaron pinturas, grabados y arte folclórico a la recién creada Cuban Foundation, una especie de patronazgo que vela por la colección cubana del museo de la ciudad.

Ese fue el germen de la actual colección, que en estos momentos excede las 300 piezas, según el curador principal del Museo de Artes y Ciencias, Gary Libby.

Luego viene la fase cuando el militar devenido en político vuelve a postularse a la presidencia en 1952. A partir de entonces comienza una etapa aciaga en la historia de la isla: se inicia ese mismo año, previo a las elecciones, con el segundo golpe de estado de Batista --el primero fue en 1933 para derrocar a Carlos Manuel de Céspedes--, continúa con la insurrección y el triunfo de los rebeldes castristas, y llega hasta nuestros días con el régimen que esa victoria engendró.

En la noche del 31 de diciembre de 1958 al 1ro de enero de 1959, la familia Batista huyó del país. Residió primero en República Dominicana, luego en Portugal y después en España, donde murió el ex presidente y ex dictador. Con el tiempo, Marta Fernández volvió a Estados Unidos y se asentó en Palm Beach.

Y pasó el tiempo y pasó un águila por el mar. En el 2006, falleció ella, quien dejó al museo una gran colección de pinturas, muebles del siglo XIX y valiosa artesanía.

No obstante, la colección no se limitó a las donaciones originales.

''El museo ha seguido creciendo gracias a otras donaciones importantes de muchos ciudadanos estadounidenses que envían piezas'', afirmó Gary Libby, el autor del libro Cuba - A History in Art (Museo de Artes y Ciencias, 2006).

La colección cuenta con muchas piezas de gran valor histórico y estético, de las que la más importante es La Coronación de la Virgen por la Santísima Trinidad, ''por ser la primera pintura recogida en los anales cubanos'', explicó Libby. ''Es Europa en Cuba'', definió el especialista.

Además, las artes plásticas, como litografías de Eduardo Laplante que plasman los grandes cañaverales del siglo XIX, y obras de grandes artistas del XX --Leopoldo Romañach, Amelia Peláez y René Portocarrero, entre otros-- crean el ambiente propicio para muebles como vargueños con marquetería de carey y latón, así como sillas decimonónicas norteamericanas.

''Es una colección interesante'', dijo el galerista Ramón Cernuda, uno de los principales expertos en arte cubano en la actualidad. Aparte del arte colonial cubano ''tiene algunas piezas importantes de los artistas académicos clásicos de la primera mitad del siglo XX'', precisó.

Según Libby, otras colecciones en Miami, como la del Museo Lowe, rivalizan con la del MAS. Según Cernuda, colecciones privadas en Miami, incluida la de él, son más completas.

Situado en 90 acres de hermosa vegetación, en el mismo corazón de Daytona Beach, el museo --fundado en 1955-- es un complejo preservacionista de 49,000 pies cuadrados de exhibición cuyas colecciones incluyen historia de la Florida, joyas del siglo XIX [posiblemente la mejor colección del país al decir de algunos], arte estadounidense, vida y ritual africanos, arte chino, artes decorativas en general y un ala dedicada a los niños, entre otros. Además, cuenta con un planetario.

Museum of Art and Sciences, 1040 Museum Boulevard, Daytona Beach, FL 32114. Cómo llegar: Salir de la I-95 en U.S. 92. Tome dirección este por unas 5 millas hasta llegar a la Ruta 5A. Haga una derecha y al cabo de media milla hallará el museo.

Horario: martes a viernes de 9 a.m. a 4 p.m. Sábado y domingo de 12 m. a 5 p.m. Entrada: adultos, $12.95; seniors, $10.95; niños de 6 a 17 años, $6.95; niños de 5 años y menos, gratis.

Teléfono gratis: 1-866-439-4769. En internet: www.moas.org.

Desde hace ya muchas décadas, geografía e historia vienen confabulándose para que Estados Unidos y Cuba tengan una relación única. Marejadas han traído de la isla tragedias, patriotas, separación y nueva vida, así como lo que algunos llaman la mayor colección pública de arte cubano en el mundo fuera de la isla.

El Museo de Artes y Ciencias (MAS) de Daytona Beach, 260 millas al norte de Miami, acuna los más de 300 objetos que integran dicha colección, piezas que van desde artefactos taínos, mapas, muebles coloniales y porcelanas francesas hasta cerámicas, esculturas y fotografías, incluyendo pinturas enmarcadas entre el siglo XVIII y mediados del XX, pues la colección excluye lo creado después del triunfo del régimen que se hizo con el poder en la Perla de las Antillas en 1959.

Pero... ¿una importante colección de arte cubano en Daytona, una ciudad conocida fundamentalmente gracias a una carrera de autos y al spring break universitario?, se preguntarán algunos, perplejos. ¿Cómo es eso?, insistirán los más incrédulos.

El origen se remonta a casi 60 años atrás, a dos personas con un sitial polémico en la historia de Cuba, Fulgencio Batista y su segunda esposa, Marta Fernández. La anécdota de la semilla de donde brotó la colección es así, según Juan A, Junco, su guía extraordinaire:

''En su primer período como presidente, entre 1940 y 1944, a Batista muchos pintores cubanos le regalaron obras'', narró Junco, ``a un punto tal que tuvo que alquilar una casa porque se quedó sin paredes''.

''Tras dejar la presidencia en 1944, [Batista] viene a Daytona y se enamora de la ciudad'', acotó Junco.

Entonces él compró una mansión que perteneció a la familia Oldsmobile, de renombre automovilístico. ''Aquí residió esporádicamente hasta 1948, cuando vuelve a la vida política cubana al ser elegido senador por Las Villas'', añadió Junco.

En los primeros años de la década siguiente, ya casada Marta Fernández con Batista, ella pasaba largas temporadas en Daytona con sus hijos. Es en este tiempo que ella tuvo la idea de auspiciar un museo allí. A ese efecto, en 1957, los Batista donaron pinturas, grabados y arte folclórico a la recién creada Cuban Foundation, una especie de patronazgo que vela por la colección cubana del museo de la ciudad.

Ese fue el germen de la actual colección, que en estos momentos excede las 300 piezas, según el curador principal del Museo de Artes y Ciencias, Gary Libby.

Luego viene la fase cuando el militar devenido en político vuelve a postularse a la presidencia en 1952. A partir de entonces comienza una etapa aciaga en la historia de la isla: se inicia ese mismo año, previo a las elecciones, con el segundo golpe de estado de Batista --el primero fue en 1933 para derrocar a Carlos Manuel de Céspedes--, continúa con la insurrección y el triunfo de los rebeldes castristas, y llega hasta nuestros días con el régimen que esa victoria engendró.

En la noche del 31 de diciembre de 1958 al 1ro de enero de 1959, la familia Batista huyó del país. Residió primero en República Dominicana, luego en Portugal y después en España, donde murió el ex presidente y ex dictador.

Con el tiempo, Marta Fernández volvió a Estados Unidos y se asentó en Palm Beach.

Y pasó el tiempo y pasó un águila por el mar. En el 2006, falleció ella, quien dejó al museo una gran colección de pinturas, muebles del siglo XIX y valiosa artesanía.

No obstante, la colección no se limitó a las donaciones originales.

''El museo ha seguido creciendo gracias a otras donaciones importantes de muchos ciudadanos estadounidenses que envían piezas'', afirmó Gary Libby, el autor del libro Cuba - A History in Art (Museo de Artes y Ciencias, 2006).

La colección cuenta con muchas piezas de gran valor histórico y estético, de las que la más importante es La Coronación de la Virgen por la Santísima Trinidad, ''por ser la primera pintura recogida en los anales cubanos'', explicó Libby. ''Es Europa en Cuba'', definió el especialista.

Además, las artes plásticas, como litografías de Eduardo Laplante que plasman de los grandes cañaverales del siglo XIX y obras de grandes artistas del XX --Leopoldo Romañach, Amelia Peláez y René Portocarrero, entre otros-- crean el ambiente propicio para muebles como vargueños con marquetería de carey y latón, así como sillas decimonónicas norteamericanas.

''Es una colección interesante'', dijo el galerista Ramón Cernuda, uno de los principales expertos en arte cubano en la actualidad. Aparte del arte colonial cubano ''tiene algunas piezas importantes de los artistas academicos clasicos de la primera mitad del siglo XX'', precisó.

Según Libby, otras colecciones en Miami, como la del Museo Lowe, rivalizan con la del MAS. Según Cernuda, colecciones privadas en Miami, incluida la de él, son más completas.

Situado en 90 acres de hermosa vegetación, en el mismo corazón de Daytona Beach, el museo --fundado en 1955-- es un complejo preservacionista de 49,000 pies cuadrados de exhibición cuyas colecciones incluyen historia de la Florida, joyas del siglo XIX [posiblemente la mejor colección del país al decir de algunos], arte estadounidense, vida y ritual africanos, arte chino, artes decorativas en general y un ala dedicada a los niños, entre otros. Además, cuenta con un planetario.

Museum of Art and Sciences, 1040 Museum Boulevard, Daytona Beach, FL 32114. Cómo llegar: Salir de la I-95 en U.S. 92. Tome dirección este por unas 5 millas hasta llegar a la Ruta 5A. Haga una derecha y al cabo de media milla hallará el museo.

Horario: martes a viernes de 9 a.m. a 4 p.m. Sábado y domingo de 12 m. a 5 p.m. Entrada: adultos, $12.95; seniors, $10.95; niños de 6 a 17 años, $6.95; niños de 5 años y menos, gratis.

Teléfono gratis: 1-866-439-4769. En internet: www.moas.org


AddThis Social Bookmark Button

Publicado el sábado 23 de junio del 2007

ELENA IGLESIAS
Especial/El Nuevo Herald

Las cuatro son pintoras de estilos muy diferentes. Mildrey Guillot es impresionista; Martha Oliva Fonseca, expresionista; Marta G. Ismail, surrealista, y Alexis Estupiñán-Arche, realista. Las cuatro tienen sus galerías en la Calle Ocho, donde se sienten felices por la calidad humana de la gente y el ambiente bohemio del barrio. Las cuatro salieron de Cuba en la década de 1960.

Guillot empezó a pintar en Madrid en la década de 1970. ''Nunca había pintado antes'', recuerda. 'Como mi esposo estaba estudiando, yo me iba a los museos que costaban muy poco. Cuando entré al Prado me quedé maravillada y dije: `tengo que pintar'; y el primer día que visite la Casa Sorolla supe que yo era impresionista''.

''Cuando vinimos para Estados Unidos tomé clases con Félix Ramos y Francisco Coro Marrodán'', agrega. ''Un día fue a mi casa una galerista que se interesó por mis cuadros y me invitó a exponerlos en su galería del Design District. Era el año 1988. Más tarde exhibí en Key Biscayne, pero fue en Coral Gables cuando recibí el impulso grande. Renté un estudio en la calle Aurora y me di a conocer bien. Después compartí una galería en Ponce de León con dos pintoras más''. Pero Guillot disfrutaba la Calle Ocho desde que iba a los Viernes Culturales, y hace tres años decidió montar allí su galería. ``Al principio me pregunté si mi clientela vendría hasta aquí, pero sí me ha seguido''.

A la artista le gusta plasmar en sus cuadros los sentimientos. ``Es el caso de las bailarinas, que tanto me piden, porque son delicadas, femeninas. Los músicos igual; expreso la emoción que ellos sienten al tocar sus instrumentos. Me gusta que haya una historia detrás del cuadro. La vida diaria es bella, sólo hay que mirarla con ojos de artista''.

Ismail sabía que iba a ser pintora desde niña. Sin embargo, no fue hasta la década de 1980, cuando se mudó con su familia para Miami, que comenzó a estudiar pintura con Félix Ramos, Cosio y Francisco Casas. ``Empecé a pintar nostalgia cubana, los campos de Cuba, los flamboyanes. Después mandamos a estudiar a mis hijas a París, donde pasé 13 años. Allí dejé lo cubano y empecé a interesarme por el impresionismo''.

En la década de 1990, de nuevo en Estados Unidos, comenzó para la artista su etapa surrealista. ``Pintaba objetos reales, pero los empecé a poner como si fueran parte de un sueño. Me identifico con el surrealismo, y aunque sigo pintando cuadros cubanos, ahora los hago al estilo surrealista. Pinto como soy, con mucho color y mucha fuerza''.

Ismail, quien exhibió en Agora Gallery de Nueva York en febrero, no tenía galería sino un estudio en su casa. ``Pero cuando ya te conocen, necesitas un sitio donde puedan ir los clientes. Necesitaba una galería. Tenía miedo de lanzarme, pero al fin lo hice. Coincidió con el evento Navidades en la Calle Ocho y me fue de maravilla''.

Oliva Fonseca desde muy pequeña se interesó por las artes. ''Soy parte de Pedro Pan. Cuando mis padres salieron de Cuba nos mudamos a Nueva York y allí comencé a pintar seriamente. Pintaba en mi casa y trabajaba en la ciudad en diseño arquitectónico. Cuando vinimos a Miami en la década de 1980 no me gustó. Me parecía que aquí no había cultura, ni galerías. Decidí abrir un estudio de pintura en Coral Gables, pero el lugar cerró''. A Oliva Fonseca, dueña de Obini Gallery, siempre le había llamado la atención el folclor de la Calle Ocho. Primero rentó un local allí con una amiga pintora, pero pronto se les hizo pequeño y decidió mudarse a su galería actual, donde comparte el espacio con Jesse Ríos. ``Es mi oasis, mi casita cultural. Allí estoy pintando desde el 2003''.

Oliva Fonseca es expresionista y vuelca su emoción en la pintura. ``Mis cuadros reflejan mi estado de ánimo y lo que me impacta emocionalmente. Yo he padecido muchísimo. Tuve cáncer y me dieron un 20 por ciento de posibilidad de vivir. Pero soy como el ave fénix, me levanto de las cenizas, un tema recurrente en mis cuadros''.

A Estupiñán, dueña de la Galería Arche, desde pequeña le encantaba pintar rostros. Salió de Cuba para Nueva York, donde estudió en el Hunter College historia del arte y tomó clases con modelos en vivo. ``Cuando llegué a Miami en 1990 ingresé en el Miami Art Club, donde tomé clases con varios maestros y perfeccioné diferentes técnicas, pero mi pintura floreció bajo el tutelaje de Dominica Alcántara, quien me consiguió este espacio que rento desde hace tres años''.

Esta pintora realista abarca diferentes temas, incluyendo paisajes, naturaleza muerta y retratos. ''La Calle Ocho está resurgiendo, ya tenemos más de 13 galerías y no hay competencia, nos ayudamos todos. Mucha gente, que viene de Nueva York nostálgica, me compra paisajes cubanos. Para mí es interesante conversar con los turistas de todas partes del mundo que se acercan a mi galería'', dice Estupiñán, quien exhibe también obras de otros pintores.•

iglesiase@bellsouth.net

Obini Studio Gallery, 1329 SW 8 St., (786) 426-7993; Martha Ismail Fine Art, 1516 SW 8 St., (305) 642-8922; Mildrey Guillot Gallery, 1654 SW 8 St., (305) 642-6122; Galería Arche, 742 SW 16 Ave., (305) 281-8133.


AddThis Social Bookmark Button

sábado, 23 de junio de 2007

Cubanos sin Fronteras
Alicia Bencomo
fdon18@comcast.net

Alicia BencomoEl ser humano tiene desde su nacimiento una cadena eterna de cosas que afectan su estado mental.

Por eso tenemos nuestra mente, la que nos dice de los peligros que contamos en la vida. La mente es nuestra salvacion, porque es la que nos dice, no crucen la calle, porque vienen carros, no vayan a donde hay fuego, porque se pueden quemar. Esa es la funcion de nuetra mente, alertarnos constantemente.

Las cosas naturales de las preocupciones de la vida son parte del ser humano, es la forma en que nos conectamos con la vida, son los escalones que tenemos que subir. Nuestro papel en la vida es tratar de las cosas que se nos presentan, enfocarlas y tratar de vencerlas, no es fácil, pero para eso contamos con tantas ayudas en casos que las necesitemos.

Voy a empezar las cosas que Dios no dejó como parte de nuetra labor.

Nuestos estudios para ser seres de un futuro próspero e inteligente que aportemos a la sociedad donde vivimos, elegancia y distincion.

Después viene el matrimonio. Desde sus principios siempre no vienen a la mente, escogimos a un buen hombre, será buen padre, seremos buenos compañeros y sobre todo deseamos que éste dure toda la vida.

Después de la unión, tenemos nuestro primer hijo, lo que siempre elevamos nuestros ruegos al Señor que sea un nino sanito.

Seguimos en nuestras graduciones, ya tenemos un hijo, en edad escolar elemental. Entonces viene la edad mas avanzada en ellos. Llegado el tiempo en que necesitan tener un carro que los ayude a moverse. Edad de empezar estudios más avanzados que batallamos a brazo partido para se hagan de una carrera para su propio benenficio.

Entonces tratamos de facilitarle sus movimientos para hacerles un regalo a nuestra capacidad monetaria para su transportación. Pero esto acarrea mas preocupaciones. Queremos que sean responsables y le hacemos concientes que manejar es como tener un arma de fuego en las manos. El que sean conductores, que manejen a la defensiva, que respeten todas las señales de tráfico, de no correr, de que nunca manejen con tragos de más, y sobre todo, la droga que es un factor en nuestra sociedad. Todo esto nos va alterando aunque no querramos pues somos seres humanos que tenemos una misión que complir y es de ensenar a nuestros hijos.

Esto es lo natural en nuestras vidas, por ser honrados, responsables y por ser ciudadanos que ofrecemos lo mejor para la sociedad en que vivimos.

Ahora lo que no es normal y deben tomar medidas para que estas cosas se controlen, amenazas que nos tienen todos los días entre la espada y la pared.

Empezamos con la amenaza de la sequía, esto es la naturaleza, está la época de la seca y la época de temporales, que no deja de llover todos los días cuando llega el verano. Esto es así, nos amemazan innecesariamente.

Cuando viene un fin de semana largo, ya de antemano, no queremos ni salir de vacaciones porque dicen que se estima que un alto número de muertes van a tener lugar en las carreteras de la nación por accidentes de tránsito. En nuetras mentes porque es lógico pensamos, bueno tal vez estemos nosotros en esa cifra.

Mucho antes de empezar la temporada ciclónica, dos o tres meses antes, predicen que nos van a atacar por lo menos ciclones de categoría cinco, no contantdo las depresiones tropicales con vientos de galerna de 40 a 50 millas. Sin embargo, cada casa en la Florida cuenta con generadores, lámparas que trabajan con pilas, televisión a colores que trabaja en el carro o con pilas, radios, una hornilla de gas, pilas de respuesto y comida para pasar un mes. Cosa que nos sorprende, como estamos más preparados nosotros, que el estado nacional del tiempo, que sus equipos no pueden precisar dónde es que exactamente, dónde es que puede entrar un ciclón, pues estos dan tantas vueltas hasta que al fin entran, pero que el estado nacional del tiempo tiene un cálculo de error en cien millas a la redonda.

Entonces tenemos las cifras de muertes de sida anual.

Entonces nos dicen que en el verano al entrar la época de lluvias, y salen los mosquitos que sus picadas producen serias enfermedades tales como el virus del nilo o la encefalitis equina.

Entonces, sentados delante de nuestros televisores, descansando en familia, sale de pronto una noticia de última hora: se ha elevado el color, por amenaza de ataque terrorista. Los accidente de carro, las cifras de muertes por accidente incluyendo a las motocicletas.

El calentamiento global, que no se sabe ni cuándo entra ni si nos va afectar a esta generación, ya vemos como se pierde la tierra bajo el agua.

Ataques terroristas, armas nucleares en manos de asesinos fabricando bombas atómicas.

Estos son cálculos de las probabilidades. Pero una vez que esto lo sabemos hace mucho tiempo, no es necesario que nos lo recuerden todos los días.

Todo esto unido a la preocupaciones naturales de los seres humanos por la lucha por la vida. Nos tienen como amenazados, sin conciencia de lo que esto produce. Sube la presión arterial, el colesterol, los triglicéridos, y también produce problemas cardiacos.

Entonces, acorralados, tenemos que buscar rápidamente ayuda, ya que nos hacen seres paranoicos, y nos vemos a todos sentados en una oficina de un psicólogo, para que nos mitigue el miedo con que vivimos.

Pensando que la tierra tiene su edad y que muere como los seres humanos, por su edad ya avanzada.

Señores por favor, digan las cosas pero con aliento. Tomen las medias antes dichas, par evitar todo este tipo de alarma que no son necesarias. Como si fueran pocas las preocupaciones normales como seres humanos.

Alicia Bencomo
fdon18@comcast.net


AddThis Social Bookmark Button

viernes, 22 de junio de 2007

Ada Mirtha MendozaCubanos sin Fronteras
Ada Mirtha Mendoza
adamarrod@yahoo.com

Poema dedicado a las víctimas de crímenes perpetrados en el mar.

Recordando a todos nuestros hermanos, víctimas del infortunio que vive la nación cubana provocado por la mano sanguinaria castro-comunista, crímenes ejecutados bajo las órdenes directas del verdugo que desgobierna nuestra sufrida Patria, Fidel Castro Ruz

Inocentes cubanos que sólo han querido buscar libertad y vivir dígnamente, han sido perseguidos y cobardemente hundidos en el mar, embarcaciones hundidas, avionetas derribadas, fechas y nombres escritos en el corazón del exilio cubano

Maldecido tirano que bañaste el Caribe con la sangre cubana, ¿piensas morirte sin pagar todos tus crímenes? ¿DESPUÉS DE HABER ENTERRADO EN EL MAR A TANTOS INOCENTES?

Si tu muerte significa la libertad de todos los presos políticos cubanos que están muriendo día a día en tus inmundas mazmorras y la recuperación total del pueblo cubano, vale la pena que mueras; de lo contrario, espera un poco porque aún te queda pagar los crímenes mencionados.

De hecho ya estás pagando parte sólo de ver cómo el mundo te observa, despojado de tu acostumbrada soberbia y altanería, paseándote en las pantallas televisivas de todas las naciones del mundo.

Los cubanos no queremos venganza: sólo queremos "JUSTICIA."

"El Santuario del Caribe"

Así te ha llamado el Sol,
la brisa y la playa, la tarde gris
el matiz del arcoiris, las orillas, las costas,
los cuatro vientos, que observaron los lamentos,
así te ha llamado el Ángel, al recoger tantos muertos
y ponerlos en tu regazo.

"El Santuario del "Caribe"

Santuario, porque tus aguas
han coronado con perlas
el 'Osario' de tus muertos,
los cabellos de los niños adornaste con corales,
y de conchas nacaradas cubriste su fiel morada

Un velo de espuma blanca cubrió sus pequeños cuerpos

Una luz alumbra el Templo,
de tu vientre en lo profundo
es la luz que alumbra el mundo
alumbra la luz Dios
aquel santuario en el mar
y por eso te han llamado,
"El Santuario del Caribe"

No peines con tus ondas
presagios ni culpas
la culpa no es tu culpa
sólo hay un adversario,
la culpa del dolor del inocente
es el índice recto y cobarde
que impune la mano asesina comete injusticia.

Si en lejanas costas el horror divisas
aquellos que impunes juegan con la muerte
no dudes convertir dolor y hastío
en insultos de azotes con tu brío,
lanza y mueve tus olas en montañas de cristal
y lanza tu sal, yodo y arena,
y viste la tarde, de dolor y pena.

Aboga tu causa,
y en tu inmenso fondo
escoge en tu arena
una estrella bella
y escribe con ella
en tu hermosa playa
que: "EN TUS ENTRAÑAS ESTÁN LLORANDO JUNTAS
LA INOCENCIA Y LA MASACRE DEL CARIBE"

Ada Mirtha Mendoza

AddThis Social Bookmark Button

21/06/2007 - 18:42
IBLNEWS, AGENCIAS

Dos grupos de cubanos llegaron hoy a la bahía de Miami (Florida), un área que se ha convertido en los últimos meses en el punto habitual de arribo de inmigrantes de ese país, informó un portavoz de la Patrulla Fronteriza de EE.UU.

Un primer grupo de cinco personas (tres mujeres y dos hombres) llegó a las playas de Cayo Vizcaíno cercanas a la carretera elevada de Rickenbacker, que va desde esa zona a la ciudad de Miami.

El segundo grupo de inmigrantes, del que no se especificó su número, llegó al amanecer a la misma zona donde el primero había arribado horas antes.

La Patrulla Fronteriza no encontró las embarcaciones en las que viajaron, por lo que podría tratarse de dos casos más de contrabando humano.

La legislación estadounidense conocida como "pies secos/pies mojados" indica que los cubanos que logran pisar tierra firme pueden permanecer en Estados Unidos y al cabo de un año obtener la residencia.

Según los convenios migratorios suscritos entre La Habana y Washington, los que son interceptados en el mar, aunque sea a pocos metros de la orilla, deben ser repatriados.


AddThis Social Bookmark Button

Agentes de las policías Ministerial del Estado (PME) y de San Pedro Garza García detuvieron hoy a cuatro personas, entre ellas dos cubanos, integrantes de una banda dedicada al robo de negocios en el área metropolitana de Monterrey.

En diferentes puntos del municipio conurbado de San Pedro fueron detenidos Mauricio Galindo Merino, de 31 años de edad, y Elda Deyanira Lara Espinoza, de 25, originarios del Distrito Federal y Querétaro, respectivamente.

Así como José Luis Millán González, de 35 años, y otro hombre que sólo se identificó como Alfredo, ambos originarios de Cuba.

Los cuatro fueron puestos a disposición del Agente del Ministerio Público Investigador.

Para leer la noticia completa, hacer clic [aquí]


AddThis Social Bookmark Button

Publicado el 06-21-2007

Diario Las Americas
Sol Carrera
MIAMI (EFE)

Cada año llegan cientos de refugiados a las costas de Florida, en su mayoría cubanos y haitianos, que huyen de su país en situaciones trágicas a EE.UU. por “afinidad cultural y más oportunidades” y se recuerdan en el Día Internacional del Refugiado.

El cubano Marciel Basanta consiguió llegar a Miami en 2005 tras dos intentos frustrados, el primero en 2003 cuando partió de la isla con su mujer, dos hijos y ocho amigos en un coche que transformaron en barco, pero fueron interceptados por la guardia costera y devueltos a Cuba, donde estuvo tres meses en la cárcel. Un año después volvió a intentarlo con la misma mala suerte, hasta que en 2005 se acogió al programa de refugiados y junto con su familia aplicaron a la ley de ajuste, que permite a los cubanos que llegan a EE.UU. permanecer en el país un año y un día hasta que inicien los trámites para tratar de normalizar su estatus.

Para ello Basanata, que está a punto de empezar sus propio negocio, cuenta con la ayuda de la organización Comité de Rescate Internacional (IRC siglas en inglés), con la que consiguió trabajo en la misma empresa de coches con el que trató de llegar a Miami.

En su sede de Miami (Florida) IRC orienta a aquellas personas, en su mayoría cubanos y haitianos, que a consecuencia de guerras, revoluciones o persecuciones políticas, se ven obligadas a huir de su país.

“Deciden venir aquí porque Miami es la capital de Suramérica y Centroamérica”, dijo hoy en una entrevista telefónica con Efe Mariam Falzchuck, encargada de desarrollo de recurso de IRC en Miami, con motivo del Día Internacional del Refugiado.

Añadió que la mayoría de los casos de refugiados que llevan tienen que ver con reunificaciones familiares, ya que los cubanos tienen parientes en Miami, por lo que no les resulta práctico irse a otro lugar donde no hablan su idioma y la cultura es diferente.

Según Falzchuck, el sur de Florida es el lugar del país donde entran más refugiados y personas pidiendo asilo, y Miami es una de las 23 oficinas de la organización, con sede en Nueva York, que atiende más personas anualmente, el año pasado ayudaron a 2.000 familias y en todo EE.UU. fueron 6.000.

“Son personas que nunca han tenido nada y que al llegar a este país viven un choque cultural, tratamos de guiarlos y llevarlos de la mano en todo lo que necesiten para adaptarse en el menor tiempo posible”, comentó.

Falzchuck explicó que mientras los refugiados ya entran al país con ese estatus los asilados salen voluntariamente de su país por razones políticas y solicitan el asilo al llegar a EE.UU.

Según cifras de un informe de refugiados y asilados de la Oficina de Estadísticas de Inmigración, en 2005, EE.UU. acogió a 5.000 refugiados de Latinoamérica y el Caribe. Cuba, con 6.361, es el tercer país del mundo del que procedieron más refugiados tras Somalia con 10.405 y Laos con 8.517, mientras que Colombia se posiciona como el segundo país del mundo a cuyos habitantes se le han concedido más asilos políticos con 1.150 casos tras China con 3.008, acorde a las mismas estadísticas.

Uno de los servicios más desarrollados por IRC en Miami es el programa de empleo “Matching Grant Program”, dirigido a refugiados, asilados y aquellos cubanos que pueden acogerse a la ley de ajuste, que consiste en ofrecerles asistencia económica durante cuatro meses hasta que consiguen un puesto de trabajo. La organización también ofrece donaciones de muebles y servicios de inmigración, que incluyen consultas en los procesos de obtención de residencia y ciudadanía y ayuda para completar formularios de inmigración, además de un programa de ayuda a las víctimas de tráfico humano.

“Son personas que han venido a este país engañados, mujeres y niños a los que les han prometido algo y cuando llegan les tienen como esclavos”, señaló Falzchuck, que comentó que este servicio se concentra en el apoyo psicológico y psiquiátrico a los afectados.

La portavoz de IRC comentó que con motivo del Día Internacional del Refugiado tienen previsto celebrar una vigilia en Miami en la que se escucharán testimonios de refugiados y se encenderán velas en recuerdo de aquellos que “siguen pasando atrocidades y todavía no han podido llegar a un país de libertades como Estados Unidos”.

“Todas las personas del mundo sueñan con venir a EE.UU., empiezan desde cero, es un país de oportunidad”, aseguró Falzchuck, convencida de que si trabajan incluso las personas que llegan sin nada pueden cumplir sus sueños.

“Un refugiado no es un ilegal si no una persona que sale de su país a la fuerza porque si se queda lo matan o se muere de hambre”, concluyó.


AddThis Social Bookmark Button

DORALUZ VARGAS
Especial/El Nuevi Herald

Francisco Gattorno

Francisco Gattorno se desnuda para el público de Miami, y su espectáculo se verá en la obra de teatro Descarados. El guapo actor cubano, reconocido por su participación en muchas telenovelas, y que ganó fama mundial gracias al filme cubano Fresa y chocolate, ahora se dejará ver en traje de Adán, pero sin la hoja. Lo bueno del cuento es que Ga-ttorno no estará solito, con él se exhibirán en escena un pelotón de actores que interpretan a un grupo de inmigrantes, que por culpa del desempleo tienen que desnudarse. La adaptación de la obra original, Ladies Night, de Anthony McCarten y Stephen Sinclair, de gran éxito mundial, estará realizada por Manuel Mendoza, e integrada por un grupo de actores como Bobby Larios, Franklin Virguez, Julián Gil, Carlos Mesber, Jhonny Lozada, Carlos Yustis y Héctor Soberón, entre otros. En la gran premiere --que será el 12 de julio en el Miami Beach Byron Carlyle Theater- estos Descarados nos traerán un espectáculo divertido que nos hará reír, llorar y sonrojarnos, porque todos saldrán totalmente encuerados.

AddThis Social Bookmark Button

OLGA CONNOR
Especial/El Nuevo Herald

Issac Delgado
Issac Delgado

LLEGA LA HORA DE LA PRESENTACION EN MIAMI DEL BOLERISTA Y SONERO DE MAYOR PROYECCION DE LA ISLA

Hacía tiempo que el bolerista y sonero Issac Delgado venía llegando, como dice la canción de Willy Chirino, pero unos lazos fuertes con su madre --Lina Ramírez, actriz, cantante y bailarina, fallecida recientemente-- lo retenían en Cuba. Al haberse ido definitivamente, desde hace siete meses, quiere que se sepa que sigue siendo cubano, tanto fuera de la isla como dentro de ella.

'En un periódico en inglés me ponen `defector', que en español es desertor. Esa palabra se utiliza cuando un soldado abandona su bandera; si desertor es abandonar la identidad cubana, no soy un desertor, sigo siendo cubano, y estoy seguro de que la música mía se va a seguir escuchando en Cuba, en el underground. Es más, me han dicho que el disco [En primera plana, recién grabado en Miami con Sergio George] ya se está escuchando, por la izquierda o por la derecha, en Cuba''.

Ahora ensaya para su primer concierto en Miami en el inmenso James L. Knight Center este sábado a las 8 p.m., donde promete hacer un recorrido por su repertorio. Cantor romántico, fue además adalid del movimiento de la ''timba'', un estilo de los años 90 que tuvo visos de protesta, la canción urbana que interpretaba NG, del flautista José Luis Cortés, El Tosco, en cuya banda Issac fue la voz principal en 1988. Era una tónica distinta a la Nueva Trova, con letra satírica y sonido de fuerte percusión.

''El entredicho o el doble sentido siempre ha estado en la música popular cubana, tanto en lo social como en la sátira diaria'', acota el cantante. 'Falta el jamón y la gente lo tira a `bonche' y se creen que no se van a dar cuenta los que escuchan la canción. La 'timba' se gestó en la casa de Juan Formell [de la orquesta Los Van Van]'', sigue explicando, 'pero la palabra se usaba en las escuelas de arte cuando estaba prohibido tocar música popular cubana y sólo se podía tocar música clásica. En las horas libres, en los cubículos, iban a tocar la guaracha y el son, allá por los años 70. A las congas los rumberos les decimos tumbadoras y también `timbas'; de ahí salió la palabra. En los años 90, cuando NG La Banda empezó a tocar, le llamaron 'timba' a una combinación de batería con timbal y con muchos cierres de percusión, que al bailador de salón de hoy no le gusta''.

La 'timba' triunfó especialmente en discotecas para el turismo, en los años 90, pero también en bailes de salones populares como el Tropical, donde se bailaba sin pareja, moviendo el cuerpo con ritmos pélvicos hasta el suelo, eso que llaman ``el despelote''.

Los números de En primera plana tienen el estilo de salsa que baila la gente de ahora. Tienen el sello de la industria. 'Yo creo que `salsa' es una palabra inteligente, una etiqueta inteligente'', afirma Issac, 'agrupa una sonoridad con dos sonidos, dos sílabas. Yo tenía miedo de que la gente pensara que por el hecho de cambiar de hábitat iba a cambiar la `cubanía'. Y por eso hay un son chachá, Cemento ladrillo y arena, que comienza como son y al final es chachachá [donde colabora Cachao y también su gran amigo Gonzalo Rubalcaba]. También hay un changüí: la primera vez que en un disco de salsa se graba un changüí''.

También están ahí el salsero puertorriqueño Víctor Manuelle, en La mujer que más te duele, y Giovanni Hidalgo en las congas. Es posible que algunos de estos amigos lo visiten en su concierto, pero no quiere soltar prenda. ''No me quiero aprovechar de sus nombres'', confiesa.

Issac recuerda también el ''filin'', mezcla del jazz con el bolero. 'En los primeros discos tengo mucha influencia del movimiento bohemio que llamaban `filin', por mi madre, que fue fundadora de Las Mulatas de Fuego, con Celia [Cruz], una etapa muy linda en su carrera''. De noche había tertulias en su casa que le hicieron rechazar la música, la nocturnidad y, por eso, de adolescente, se hizo deportista. ``Los lunes descansaban los cabarets, y se iban a descargar a mi casa, entre otros, Meme Solís, porque mi mamá y Meme eran como una misma persona...''

De esas nostalgias pasa a estas realidades. En la carátula del disco escribe: 'Como artistas, somos ciudadanos del mundo, y como cubano, también soy Mariel, soy balsa, soy `pie seco y pie mojado', soy palma real, areca, tabaco y café''.

''Es que en otras partes del mundo no me había permeado tanto la situación del cubano'', explica, ``como lo de los muertos en el Estrecho de la Florida, que en Cuba, aunque se sabe, no lo vives, no lo sufres igual. Yo hablo con los cubanos aquí y a ninguno le gusta bañarse en la Playa porque los tiburones están ahí, porque por ahí pasa gente... Esto me ha hecho un daño espiritual''.

Algunos periodistas le preguntan por qué le da tanta importancia al concierto en Miami. ``Quisiera triunfar en Miami porque somos los únicos en desventaja con otros artistas de música tropical: los cubanos no vendemos los discos en Cuba, debemos tener una base en Miami. A los salseros de Puerto Rico no los sacas de allí, a menos que les ofrezcas algo muy bueno, porque se sienten bien allí''.

¿No se sentía bien en su país? ''Me sentía feliz por mi trabajo, pero me sentía atado por estar siempre con un lineamiento cultural, estaba amarrado a una forma que todo el mundo conoce, es una forma desmedida de dirigir los pasos de toda la gente. No quería pasarles ese legado a mis hijas menores, Maciel Alexia, de 11 años, y Dalina, de cuatro''. A ambas niñas las ha traído consigo y también a su hijo mayor, que colabora con él en su orquesta, una agrupación donde hay siete cubanos, tres colombianos, un puertorriqueño un peruano y un cubanoamericano.

Con esa mezcla, ¿cómo va a sonar el concierto? ''Va a sonar a Cuba, a Issac Delgado'', asegura.

olconnor@bellsouth.net

'Issac Delgado en concierto', sábado 23 de junio a las 8 p.m., en el James L. Knight Center, 400 SE 2nd Ave, (305) 372-4633. Ticketmaster.


AddThis Social Bookmark Button

[Fragmento]

PorEsto.net

EN MINATITLAN.-- Los cubanos Amaury Cazaña (con jonrón) y Joel Galarraga impulsaron seis carreras, y los Petroleros de Minatitlán vencieron 8x3 a los Piratas de Campeche y completaron la barrida en el parque “18 de marzo de 1938”.

Ganó Allan Ramírez y sufrió el revés Efraín Sánchez. Pericos 10, Sultanes 7

Para leer todo el artículo, hacer clic [aquí]


AddThis Social Bookmark Button

jueves, 21 de junio de 2007

CaymanianCompass
By Brent Fuller
brent@cfp.ky

Cuban migrants arrive at the George Town harbour in this March file photo.
Cuban migrants arrive at the George Town harbour in this March file photo.

A report that examined various human rights issues surrounding Cuban migrants who arrive in Cayman after fleeing their home country warned that local government may not be following the spirit of the UN convention on refugees, even if it hasn’t violated any specific section of the convention.

Under the Geneva Refugee Convention, Cuban nationals who are determined to be fleeing persecution in their home country can be granted the right to reside in Cayman.

However, the recently released Human Rights Committee report noted that since 1995, no Cuban nationals who have arrived in Cayman by boat have been granted refugee status.

“The current approach to asylum in the Cayman Islands stacks the odds against identifying these persons (potential refugees), and whilst this does not breach any individual article in the Refugee Convention, it does not sit well with the spirit of the convention,” the report states.

There are several problems with the island’s approach to potential refugees, according to the committee’s review.

Cubans arriving on Caymanian shores are advised in Spanish about the repatriation policy. But the HRC review found they are not informed about provisions regarding political asylum.

The Immigration Department has previously noted the vast majority of Cubans who arrive in Cayman are eventually hoping to get to the United States via Honduras. Chief Immigration Officer Franz Manderson has said most are seeking employment to better their own life and are therefore identified as economic migrants rather than political refugees.

However, the HRC found that the initial interview conducted with Cuban migrants generally asks a series of closed questions, rather than inviting immigrants to tell their entire story. No legal representation is required at these interviews and no recordings of these interviews are kept.

The HRC report states: “If this first interview is to be treated so definitively, consideration ought perhaps to be given to ensuring that there is at least a person available to reaffirm the practical effect of the repatriation policy and to advise on the best course of action at that stage.”

If legal representation is impractical because of the costs, the committee recommends that copies of interviews with detainees be sent to the office of the United Nations High Commissioner for Refugees for review.

The committee is also concerned that the initial decision about migrants’ asylum claims is made by Mr. Manderson, who is appointed by the governor.

“Everyone is entitled to a fair hearing in respect of any determination of their rights,” the HRC report stated. “If the Chief Immigration Officer is acting in a capacity where rights are determined….then a concern could indeed arise.”

The HRC suggests an independent statutory board or an independent adjudicator’s office should be established to deal with asylum applications. The committee also noted that those who may have the potential to obtain refugee status should not be held in the detention centre while their case is being decided.

The report urges the Cayman Islands government to keep a close eye on political developments in Cuba, as much as it is possible to do so.

“If the human rights situation in Cuba was to deteriorate further, it may become necessary to review the entire repatriation policy,” the report states.

The committee admitted it was difficult to determine whether the rights of repatriated Cubans were fully respected. However, at the moment it concluded that those being sent back home were not being tortured routinely. The HRC said the general practice seems to be that repatriated Cubans are interviewed by their government and released within a short time.

The report urged both Cayman and the UK to put pressure on the Cuban government to repeal its illegal exit laws, which carry up to a three year prison sentence for migrants who leave the country without permission.

Artículos relacionados:


AddThis Social Bookmark Button

miércoles, 20 de junio de 2007

Cástulo Gtregorisch


Cubanos sin Fronteras
Cástulo Gregorisch
gregorisch12@bellsouth.net



"SE OYE UN GEMIDO"
Se oye un gemido . . .

nos lo trae el viento

con un soplo tímido.



Se oye un gemido . . .

lastimera queja

de animal herido.



Se oye un gemido . . .

viene de una isla,

de un pueblo sufrido.



Se oye un gemido . . .

tristes son sus notas,

triste su sonido.



Se oye un gemido . . .

que ahonda heridas

de amargado exilio.



Se oye un gemido . . .

clamando una ayuda

cual pobre mendigo.



Se oye un gemido . . .

son almas en pena

que sufren martirio.



Se oye un gemido . . .

gemido ignorado

por mundo podrido.



Se oye un gemido . . .

que se ahoga en mar

de sordos oídos.



Y mientras un mundo

de inútiles ruidos,

proceder abyecto,

perdidos principios,

sus alforjas llena

de pecado y vicio,

haciéndole el juego

a un sistema impío,

desde la distancia . . .

¡Se oye un gemido!


Cástulo Gregorisch
4/4/07


AddThis Social Bookmark Button

martes, 19 de junio de 2007

Diario@Diario.com
Por Agencias

SAN JUAN (AP) - Siete inmigrantes cubanos arribaron el martes a una playa de la desértica Isla de Mona, que pertenece a Puerto Rico. La Policía informó que los detenidos cinco hombres y dos mujeres fueron dejados en el lugar en horas de la madrugada por una embarcación capitaneada por unos individuos de nacionalidad dominicana.

Los siete cubanos se encontraban en buen estado de salud, se indicó.

Agentes de Aduanas y Protección Fronteriza trasladarían al grupo hasta las oficinas centrales de esa agencia federal en la isla grande.

Bajo una ley estadounidense promulgada en 1966, los cubanos que lleguen a tierra firme pueden permanecer en Estados Unidos. Aquellos capturados en el mar suelen ser repatriados.

Esa ley federal no cobija a inmigrantes de otros países.

Copyright:Diario @ Diario


AddThis Social Bookmark Button


Grupos de Google
Suscribirse al Grupo "Cubanos
Balseros Desaparecidos"


Correo electrónico:
Consultar este grupo

JUEVES 14 JUNIO 2007

Por J. Zotano. Málaga
La Opinión de Málaga.com

Bebo Valdés
Bebo Valdés

El pianista cubano actuará el próximo 29 de junio en el Teatro Cervantes para recaudar fondos destinados a los enfermos de cáncer.

El pianista cubano Bebo Valdés ofrecerá en Málaga el primer concierto benéfico de su extensa carrera el próximo 29 de junio. El escenario del Teatro Cervantes le servirá al músico para colaborar con la Fundación Cudeca de ayuda a enfermos de cáncer, que celebra este año su decimoquinto aniversario ayudando a afectados en fase no curativa.

El concierto, en el que Bebo interpretará "un programa de música internacional", será presentado por el cineasta Fernando Trueba, con quien le une una gran amistad desde que ambos coincidieron en la película `Calle 54´. La cita está patrocinada por la Obra Social de Unicaja, que también ofrecerá la venta de localidades a través de su servicio Uniticket.

Los sones cubanos no faltarán en el repertorio del octogenario pianista, que actualmente reside en Benalmádena. El artista salió de La Habana en 1960 y asegura que no volvería a vivir en su ciudad, a la que no regresará hasta que el régimen castrista desaparezca. "Entonces iría a ver donde nací, pero ya no podría vivir nunca más en Cuba, porque estoy acostumbrado a vivir fuera y tengo otras costumbres. El primer día iría a llorar a la tumba de mi madre, de mi padre, de algunos hermanos y amigos", señaló Valdés, quien hasta hace pocos años tenía su residencia en Estocolmo.

Ventajas de la edad. Pese a su edad, en octubre cumplirá 89 años, Valdés piensa que en la música "siempre hay algo que hacer, algo nuevo", y que con la vejez se pierden muchas cosas pero surgen otras: "Se pierde el fervor y la fuerza de la juventud, pero la edad te aporta estilo, que es difícil. Casi todos los pianistas, cuando están viejos, tienen otra manera de tocar y expresan más, no todos, pero la mayoría lo hacen", señaló.

El veterano pianista no piensa en la retirada, aunque admitió que, en su profesión, la memoria es fundamental: "Cuando empiezas a perder la memoria, tienes que tener mucho cuidado y empezar a retirarte. Ahora me está empezando a mí, así que no me queda mucho tiempo, pero seguiré tocando en mi casa".

El precio de las localidades del concierto oscila entre los 15 euros de la entrada más asequible y los 40 euros de la más cara.

Noticias relacionadas:


AddThis Social Bookmark Button

Popular Post

BTemplates.com

Categories

Random Post

Popular Posts

Blog Archive