sábado, 9 de septiembre de 2006

Diario Las Americas

Publicado el 09-09-2006

El lanzamiento del "Morir de exilio" de Uva de Aragón, bajo el sello de Ediciones Universales, tendrá lugar el martes 12 de septiembre a las 7:30 p.m. en el MARC Pavilion de la Universidad Internacional de la Florida (FIU), situada en la Avenida 107 y la Calle 16 del Suroeste. Se trata de una colección de artículos publicados desde 1961 hasta el 2006.

La presentación del libro estuvo anunciada para el mes de junio pero tuvo que ser pospuesta por razones de salud de la autora, ya totalmente restablecida.

La presentación estará a cargo del Dr. Lisandro Pérez, profesor del departamento de sociología de FIU, y del Dr. Horacio Aguirre, director de Diario las Américas, donde se han publicado todos los trabajos periodísticos incluidos en el libro.

"Morir de exilio" recoge artículos sobre unas cincuenta personalidades de varias generaciones de cubanos que han muerto fuera de su país. Incluye escritores como Lydia Cabrera, Gastón Baquero, Eugenio Florit, Pura del Prado, Josefina Inclán, Guillermo Cabrera Infante, Heberto y Martha Padilla, Anita Arroyo y Reinaldo Bragado; historiadores como Leví Marrero, Carlos Márquez Sterling y Octavio R. Costa; músicos como el maestro René Touzet y Celia Cruz; pintores como Jorge Hernández Porto, Pedro Ortiz y José María Mijares; activistas políticos como Néstor Carbonell Cortina, Manuel Antonio de Varona, Jorge Mas Canosa y Mario Villar Roces; profesores como Miguel González Pando, Enrique Baloyra y Rosario Rexach; periodistas como Guillermo Martínez Márquez; y activistas comunitarios como Luis J. Botifoll y Lourdes Águila, entre otros. Las fotografías añaden valor a este homenaje póstumo a figuras sobresaliente de la cultura cubana. Las fotos se proyectarán durante el acto.

Uva de Aragón ha publicado la novela Memoria del silencio. y narraciones cortas – Eternidad, Ni verdad ni mentira y otros cuentos, y No puedo más y otros cuentos—y los poemarios Versos de exilio, Entresemáforos y Los nombres del amor, así como los ensayos Alfonso Hernández-Catá: un escritor cubano, salmantino y universal y El caimán ante el espejo. Ha cultivado extensamente el periodismo. Muchas de sus obras aparecen en antologías, algunas en traducción al inglés. Es graduada de la Universidad de Miami, donde obtuvo un doctorado en literatura española y latinoamericana. Se desempeña como directora adjunta del Instituto de Investigaciones Cubanas (CRI) de FIU.

Después del acto, habrá una recepción, con cócteles cortesía de Bacardí, U.S.A. El evento está copatrocinado por el CRI, Ediciones Universal, Herencia Cultural Cubana y la Asociación Nacional de Educadores Cubano-Americanos (NACAE).

Para reservaciones o información adicional, por favor llamar al CRI al (305) 348-1991.


Posted on Fri, Sep. 08, 2006

LUIS E. PALACIOS

El Nuevo Herald
Omar Moynelo
Omar Moynelo

La nueva temporada de Mega TV continúa el domingo 10 con el estreno de Raíces y recuerdos, con Camilo Egaña, a las 9 p.m., y Mega News, a las 6:30 p.m.; el relanzamiento de El noticero, con Omar Moynelo, a las 8:30 p.m., y el inicio de la segunda temporada de Mis quince, a las 8 p.m. Este último programa, que llamó la atención de los televidentes por su calidad de producción, es realizado por Mega TV y Plural Entertainment, y vuelve con un nuevo grupo de adolescentes en medio de los preparativos para su fiesta de 15 años. Las muchachas, hispanas pero de diferentes nacionalidades y clase social, son seguidas por las cámaras de Mis quince hasta llegar al momento cumbre de la soñada fiesta con sus familiares y amigos.

Leer más ...


Posted on Fri, Sep. 08, 2006

By CHARLES COTAYO

El Nuevo Herald
Natalie Martínez
JEFFREY BOHAN/El Nuevo Herald
Natalie Martínez

La cubanoamericana que en el 2002 fue elegida entre más de 5,000 jóvenes para modelar la ropa de J.Lo. es hoy una de las protagonistas de 'Fashion House'

Los buenos consejos de una madre positiva nunca deben ser menospreciados.

Si la cubanoamericana Natalie Martínez no hubiera escuchado a su mamá y participado en una competencia de belleza en el Dadeland Mall en el 2002, hoy no sería una de las protagonistas de la ''telenovela en inglés'' Fashion House de la nueva cadena MyNetwork TV, que comenzó a encender las pantallas hogareñas el 5 de este mes con su dramatización del glamoroso --y a veces traicionero-- mundo de la alta costura.

''[Fashion House explora] el orgullo, la lujuria, la ambición, las adquisiciones empresariales'', dice Martínez, sobre algunos de los temas del programa en el que comparte honores con Bo Derek y Morgan Fairchild. ``Cuenta las diferentes historias de las personas dentro de ese mundo''.

El sueño de Martínez, de 22 años de edad, era ser parte de la noble profesión de enfermeras. Pero su madre, una peluquera miamense, se enteró de una competencia que buscaba a la modelo ideal para la línea de ropa J.Lo y le sugirió a su hija que participara. Martínez la obedeció.

Por supuesto, la competencia resultó intensa: más de 5,000 chicas concursaron en la búsqueda nacional, que también incluía contrincantes de Puerto Rico. Martínez, a quien le han dicho que tiene cierto aire de Jennifer López, terminó entre las seis finalistas.

Pero eso no sería todo: la victoria total sería suya.

La misma López y compañía la seleccionaron para un contrato de un año como el rostro de la etiqueta J.Lo., abriéndole las puertas de un universo lleno de oportunidades como un cuento de hadas.

''Jennifer estaba presente durante las dos sesiones de fotografías y es muy profesional'', afirma. ``Me escogió a mí entre todas esas muchachas y me trató muy bien''.

Otra de las oportunidades que ha tenido, después de su año dorado representando a J.Lo., es poder trabajar como modelo para empresas de la talla de Abercrombie & Fitch y Guess. Otra más fue la oportunidad de audicionar para uno de los papeles principales en Fashion House. Una vez más derrotó a la competencia y fue contratada para el rol de Michelle Miller, la desencantada esposa de un marido posesivo que aspira a ser una diseñadora de modas.

''Su historia es el viaje de un ama de casa que se transforma en su propio ideal de persona, encontrando una carrera y lidiando con una jefa que no la considera'', comenta sobre el personaje que marca su debut como actriz. 'Bo Derek interpreta a María Gianni, mi jefa y la madre del `interés amoroso' de mi personaje, después que deja a su esposo, obviamente. [Gianni] no está de acuerdo con esa relación porque él es su bebé y hace todo lo que puede para hacerme la vida imposible. Se convierte en la 'suegra y la jefa del infierno'. Pero es muy divertido y tenemos muchas peleas''.

Martínez nació en Miami en el Hospital Baptist el 12 de julio de 1984, se graduó de la secundaria católica St. Brendan, es soltera y actualmente reside en el sur de California, donde acaba de rodar los 65 episodios de Fashion House que WBSF Canal 33 presentará de lunes a viernes, de 9 a 9:30 p.m., durante las próximas 13 semanas, además del episodio Fashion House Highlights los sábados.

¿Qué podemos esperar de Natalie Martínez en el futuro no muy lejano?

''Definitivamente me encantaría hacer películas, y ésa es una de las cosas que mi manager está planificando'', dice, agregando que admira la carrera fílmica de Natalie Portman y la de su ultrafamosa y megaexitosa mentora.

''Jennifer López lo ha conquistado todo y es un ejemplo de que no existen las limitaciones'', apunta.

ccotayo@herald.com


Posted on Fri, Sep. 08, 2006

By VIVIANA MUNOZ
El Nuevo Herald

Los niños cubanos y de ascendencia cubana tendrán a partir del sábado un delicioso medio para aprender el ABC del español y las tradiciones de la isla. El Alfabeto Cubano, un libro que escribió el médico pediatra Eduardo Alejandro Otero será presentado a las 11 a.m. en la librería Books and Books de Coral Gables.

''Será una presentación bilingüe e interactiva en la cual los niños podrán participar y, a la vez, aprender sobre Cuba, su cultura y sus costumbres'', dijo el autor.

El libro está basado en los dos hijos del doctor, Cristina, de 6 años, y Alejandro, de 4, a quienes sus padres y abuelos cubanos siempre animan para que hablen español.

Los pequeños, nacidos en Estados Unidos, van de visita a casa de sus abuelos y éstos deciden enseñarles las letras en español mediante entretenidos cuentos sobre Cuba. Es así como aprenden el alfabeto y sobre la cultura de la isla.

''Cada letra habla de algo referente a Cuba. Por ejemplo la A es para azúcar, la C para caña, la D para el dominó, G la Guantanamera, Y es para la rica yuca'', explicó Otero.

El libro incluye también dos poemas de José Martí, y por tanto la R es para La Rosa Blanca y la Z para Los Zapaticos de Rosa.

Aparecen también varios simbolismos: por ejemplo, en la contraportada se aprecia a los niños de espalda desde esta orilla, mirando a Cuba en el horizonte.

El libro abarca la cultura, historia, geografía y costumbres de la isla.

''El lenguaje y los diálogos son sencillos. Hechos así a propósito para estimular la conversación entre los abuelos, los padres y los niños'', afirmó Otero.

Las coloridas ilustraciones son obra de Cristina Milian-Ganz, nacida en Nueva Jersey de padres cubanos, y el prólogo está escrito por el profesor Emilio Martínez Paula, un periodista y escritor cubano que vive en Houston, Texas.

El libro ha sido aceptado para ser presentado en la Feria del Libro de Miami en noviembre de este año.

Otero nació en La Habana y llegó al exilio a los 9 años. Estudió medicina en la Universidad de Monterrey, México, y pediatría en el Hospital para Niños de Austin, Texas. También estudió la subespecialidad de neonatología en Baylor College of Medicine, en Houston, Texas.

Actualmente es director médico de la Unidad de Cuidados Intensivos de Neonatología del Chris Evert Children's Hospital/Broward General Medical Center en Ft. Lauderdale.

El doctor declaró que su profesión lo motivó a escribir el libro.

''Como pediatra siempre sentí amor por los niños, y como cubano mi preocupación es mantener vivas nuestras raíces, nuestra herencia y cultura'', afirmó. ``Nuestros padres y abuelos han hecho una gran labor a lo largo de este tan prolongado exilio para mantener vivas nuestras raíces y cultura, pero me temo que esto se está perdiendo a medida que el tiempo pasa. Es importante que los abuelos continúen con esa labor''.

Books and Books de Coral Gables está ubicada en 265 Aragon Ave. (305) 442-4408.

vmunoz@elnuevoherald.com


domingo, 3 de septiembre de 2006

La Parroquia de Nuestra Señora del Rosario, sita en Calle del Rosario(Plaza del Rosario) en el Cañamelar, Valencia, guarda celosamente desde el 9 de noviembre de 2003 una imagen de la Virgen de la Caridad del Cobre, traida por Mons. Héctor Luis Peña Gómez.

La imagen de la Virgen de la Caridad del Cobre, patrona de Cuba, de iguales dimensiones a la que se venera en el Santuario del Cobre (Cuba) fue traida por el obispo de Holguin, Mons. Peña a instancias de Olbier, un cura cubano que terminó sus estudios en Valencia y estuvo en la parroquia del Rosario haciendo las funciones propias de seminarista, diácono y posteriormente sacerdote.

Con motivo de la estancia de la Virgen en el Templo del Rosario se ha creado una asociación de Amigos de la Caridad del Cobre para intentar potenciar esta advocación mariana. Asociación en la que tienen cabida tanto valencianos como cubanos residentes en Valencia y en otros puntos de la geografía española.

Para recibir información sobre "Asociación de Amigos de la Caridad del Cobre" en Valencia (España) escriba a:

Leer más...


Posted on Fri, Sep. 01, 2006
By CHARLES COTAYO
El Nuevo Herald

Maria Conchita Alonso, una latina distinta en la pantalla de Hollywood.

JEFFREY BOAN/El Nuevo Herald
Maria Conchita Alonso, una latina distinta en la pantalla de Hollywood.

La presencia de la mujer latina en Hollywood se puede medir de una manera muy precisa: antes y después de María Conchita Alonso.

Antes, la mayoría de las películas con mujeres de ascendencia hispana en papeles protagónicos reflejaban un aspecto estereotipado que hoy día llamamos cliché, pero en aquel entonces era una de las características primordiales que les abría las puertas de los estudios principales para trabajar delante de las cámaras: la chica exótica o ``mujer de fuego''.

En la década de los años 30, actrices de ascendencia mexicana como Dolores Del Río y Lupe Vélez, por nombrar dos de las más famosas de la época, que habían comenzado en Hollywood en la era del cine silente, representaban más bien a cuerpos y rostros hermosos y figuras glamorosas, la encarnación de una ''diosa mitológica'' que cautivaba la pasión del hombre ''blanco'' o ''anglosajón'' con un pestañazo. Hasta en musicales y comedias, el estereotipo de la voluptuosa femme fatale del sur de la frontera era demasiado evidente. Incluso, uno de los apodos de Vélez era el de la Mexican Spitfire. Por lo tanto, no sorprende que el mejor trabajo de Del Río lo lograse en su tierra natal

No fue hasta los años 50, con Katy Jurado recibiendo una nominación al Oscar a la Mejor Actriz de Reparto por Broken Lance (1954), que la percepción de la mujer latina evolucionó un poco con cualidades más dignas: fuerza y respeto. En esa década la puertorriqueña Rita Moreno comenzó en filmes como el musical The King and I (1956), en un papel menor y ''exótico'', pero con un nivel emotivo más fuerte y real. Moreno se convertiría en la primera latina en ganar un Oscar a principios de la década de los 60 por el musical West Side Story.

Tenemos que escarbar la memoria --o la internet-- para recordar a las actrices latinas, aparte de Moreno, que trabajaban con frecuencia en papeles principales en películas hollywoodenses en los años 70, quizás la década más notoria por la falta de verdadera presencia latina en roles buenos dentro de la industria cinematográfica de este país.

No fue hasta los 80, cuando la cubano-venezolana María Conchita Alonso logró su crossover que la presencia latina femenina volvió a cobrar importancia en la industria fílmica estadounidense. Por supuesto que Alonso representó el aspecto ''exótico'' y ''sensual'' de la mujer hispana, porque ella es una actriz completa, pero sus papeles no la limitaban a los clichés. En cintas tan diversas como Moscow on the Hudson (1984), A Fine Mess (1986), The Running Man (1987), Colors (1988), Vampire's Kiss (1989), The House of the Spirits (1993) y Caught (1996), demostró que poseía las herramientas de una actriz tan capaz como cualquier otra y que la mujer hispana podía ser tanto apasionada y vulnerable como inteligente y madura.

Este mes la infatigable Alonso forma parte del elenco de la comedia Material Girls, junto a Hilary y Haylie Duff y Anjelica Huston, y no ha dejado de trabajar porque su presencia, como toda una estrella, eleva hasta la más mediocre producción.

La filmografía hollywoodense de Alonso --con todos sus ups and downs-- tiene un valor histórico muy fuerte porque desde el principio fue una artista admirable que siguió abriéndole puertas a otras hispanas para poder entrar en el cine y convertirse en las superestrellas de hoy.

Sin Dolores Del Río, Lupe Vélez, Carmen Miranda, Katy Jurado, Rita Moreno y María Conchita Alonso, entre pocas otras, quizás no tuviéramos a Salma Hayek, Jennifer López y Penélope Cruz por mencionar sólo tres actrices de la nueva ola que siguen contribuyendo a la evolución de la mujer --y cultura-- hispana en la industria cinematográfica más desafiante del globo.

ccotayo@herald.com


lunes, 28 de agosto de 2006

Lunes 28 de Agosto del 2006
Enrique Bautista Molina
El Dictamen

Dos cubanos que habían sido detenidos por haber intentado abrir un negocio de telefonía celular del fraccionamiento Reforma de esta ciudad, fueron acusados del robo de más de 80 mil pesos de material quirúrgico de un consultorio cercano, por lo que en próximas horas podrían ser internados en el penal Allende.

Como se dio a conocer, la Policía Municipal logró la detención de los cubanos Ricardo Juárez Cisneros y Nelly del Carmen Ochoa Diaz, ambos detenidos cuando trataban de abrir un negocio de telefonía celular localizado en España y Freyre del fraccionamiento Reforma, propiedad de Julio César Calleja Arce.

El agraviado dio aviso a la policía y los cubanos fueron detenidos cuando se encontraban a bordo de una camioneta Windstar, donde se hallaron una zizaya con algunas aldabas del negocio.

Sin embargo, cuando eran llevados al Ministerio Público, el doctor Carlos Enrique Daniel Alvarez, quien tiene su consultorio en España número 17, entre Colón y Freyre del mismo fraccionamiento Reforma, reportó a los policías que había sido objeto de un robo.

Los policías buscaron entre los objetos que traían los detenidos, y se les halló el material quirúrgico que se habían robado del consultorio, siendo puestos a disposición del Ministerio Público, donde el agraviado interpuso la denuncia penal respectiva por el robo del material con valor de más de 80 mil pesos.

Se espera que al vencimiento del término constitucional de las 48 horas, el fiscal ejercite acción penal en contra del par de cubanos por delitos como robo y tentativa de robo, el primero sin derecho a la libertad bajo caución.


sábado, 26 de agosto de 2006

Posted on Sat, Aug. 26, 2006

WILFREDO CANCIO ISLA
El Nuevo Herald

Gilberto Abascal
Gilberto Abascal

El principal testigo de la fiscalía en el caso de los activistas anticastristas Santiago Alvarez y Osvaldo Mitat fue baleado por desconocidos en una carretera al noroeste de Miami-Dade, dijo anoche una fuente policial.

Según relató un agente familiarizado con el caso, la camioneta de Gilberto Abascal recibió varios impactos de bala cuando conducía por la zona de Los Ranchos, aledaña a Hialeah Gardens, el pasado sábado 19 de agosto.

''El incidente ocurrió alrededor de las 9 de la noche'', indicó la fuente. ``Una bala calibre 45 perforó la puerta del conductor y por unos centímetros más pudo haberlo alcanzado''.

El agente contó que Abascal estaba ''muy nervioso'' tras el incidente, provocado por desconocidos desde una camioneta Ford Excursion de color blanco.

De acuerdo con el testimonio, el cristal de la ventanilla del conductor tenía tres orificios de bala, supuestamente causados por disparos que Abascal realizó en defensa propia mientras manejaba.

''Al parecer hubo una pequeña persecución'', agregó la fuente, que orientó a Abascal reportar el incidente en el distrito policial de Miami Lakes. Anoche fueron infructuosos los esfuerzos para verificar oficialmente la existencia de un reporte policial sobre lo ocurrido.

El Nuevo Herald conoció ayer del hecho mediante una llamada anónima. El informante dijo haber visto la camioneta de Abascal, con seis impactos de bala, cuando fue llevada a un taller de chapistería en el noroeste de Miami-Dade.

Abascal fue contactado anoche por vía telefónica, pero declinó ofrecer detalles al respecto.

''Pasó algo, pero estoy bien... el sábado me cayeron a tiros'', dijo Abascal, quien está bajo protección del programa de testigos federales.

Abascal, de 40 años, constituye una pieza clave en la acusación para implicar a Alvarez y Mitat por posesión ilegal de armas y explosivos. El juicio está fijado para comenzar el 11 de septiembre en un tribunal de Fort Lauderdale.

Los abogados de Alvarez y Mitat declinaron ayer hacer comentarios sobre la situación de Abascal.

Sus informes al FBI lo han convertido también en pieza central del caso de Luis Posada Carriles, pues Abascal asegura que el militante anticastrista entró ilegalmente a Estados Unidos desde México a bordo de la embarcación Santrina, el 18 de marzo del 2005.

Un jurado de instrucción en El Paso, Texas, está investigando a cercanos colaboradores de Posada Carriles sobre el arribo de Posada a territorio estadounidense. El activista Ernesto Abreu, de 43 años, se encuentra detenido desde el pasado 6 de julio por invocar sus derechos constitucionales y negarse a declarar sobre el asunto.

Abascal había protagonizado una disputa violenta con el presidente de una asociación de condominios en Hialeah Gardens, luego de una discusión por un parqueo, el pasado 1ro. de mayo. El proceso en su contra en un tribunal de circuito de Miami-Dade debía iniciarse el 1ro. de agosto, pero la jueza Shirlyon McWhorter aceptó postergarlo a petición de la defensa.


Posted on Fri, Aug. 25, 2006

By ERWIN PEREZ
Especial/El Nuevo Herald
Alexis Fernandez asegura ser mas bien cohibido cuando no se viste de Marytrini.
Alexis Fernandez asegura ser mas bien cohibido cuando no se viste de Marytrini.

En poco más de seis años, desde que se exilió, Alexis Fernández se ha convertido en una celebridad en Miami. Claro que no es conocido por su nombre real, sino por el del personaje que interpreta en la discoteca Azúcar y en varias de las mejores fiestas de la ciudad: Marytrini.

La alocada ''chica'' encanta con sus grandes peinados, sus bailes, sus imitaciones de Celia Cruz y Laura Bozzo e, hilando más fino, por su sentido de la improvisación. Su ''papá'' Alexis --un gran tímido-- la inventó en una fiesta de Halloween en el 2000, en las calles de Miami Beach. La bautizó en honor de un personaje homónimo que la actriz Edith Mazola creó en la televisión cubana de los 90.

''Su Marytrini era polémica como la mía'', cuenta Alexis. Como muchos saben, la Marytrini ''suya'', la miamense, ha crecido de la mano de dos estrafalarias amigas, Las divas del Jacuzzi: Sofía Divine y Teresita La Caliente. Todas están de fiesta en estos días --celebrarán su sexto aniversario el próximo 2 de septiembre en el teatro Manuel Artime-- y el líder del clan se confiesa en esta entrevista con El Nuevo Herald.

¿No te sientes preso del personaje de Marytrini?

Sí, el público la conoce a ella, y a mí, casi nadie; no sabe cómo soy, cómo pienso, dónde vivo, con quién ando, cómo me desenvuelvo.

¿Cómo es Marytrini?

Un personaje alegre, polémico, simpático. Hay gente que piensa que existe Marytrini, que tiene enamoradas, enamorados.

¿Cómo eres tú?

Más cohibido, más tímido, más reservado, un chico común. Me gusta coleccionar amigos pero soy más sensato. Marytrini no piensa, actúa, aunque, en el fondo, ambas tenemos la misma esencia.

¿Cuál es la clave del éxito de Marytrini?

El respeto al público, la entrega. Como latino, soy muy apasionado en lo que hago, y Marytrini para mí es algo bien serio; creo que es un producto que mucha gente necesita para reír.

¿Por qué crees que necesita reír?

Porque en esta ciudad hay mucha necesidad de alma y de espíritu.

¿Cuánto demoras en convertirte en Marytrini?

Aproximadamente una hora y quince minutos.

¿Cuántas veces por semana la interpretas?

Por lo menos cuatro o cinco veces.

¿Es agotador, no?

Sí pero lo sobrellevo gracias a la disciplina que tengo; soy muy extremista en ese sentido.

¿A qué artistas admiras?

Mi escuela de siempre es Celia Cruz, por ser tan disciplinada, tan cubana y por haber sido admirada por la carrera que hacía, nunca por el escándalo.

¿La trataste mucho?

Sólo una vez y por teléfono. La llamé para avisarle que se había olvidado unos zapatos en un restaurante y me los regaló. ''Si Dios quiso que llegaran a tus manos por algo será'', me dijo.

¿Qué hacías en Cuba?

Estudié para ser técnico de laboratorio en asfalto --aunque el gobierno quería que fuera militar de contrainteligencia, pero me negué-- y después trabajé como peluquero. Pero, en un principio, yo quería ser biólogo.

¿Cómo llegaste a Estados Unidos?

Primero fui a un país latinoamericano y luego me las arreglé para entrar aquí.

¿Estabas muy desesperado allá?

Sí, porque uno tiene ganas de soñar y allá me sentía reprimido.

¿En Cuba hay represión contra la homosexualidad?

Sí, toda la vida ha pasado eso allá.

Pero hay un movimiento de transformistas.

Sí, pero todo se hace como a escondidas.

¿Tienes pareja?

Es parte de mi intimidad. Sí tengo, aunque no me gusta decirlo porque el público quiere al personaje para sí mismo.

¿Eres una persona feliz?

Tengo muchos momentos felices pero creo que la felicidad viene por ratitos.

¿Cuando estabas en Cuba no actuabas como transformista?

Me vestía de mujer en las fiestas de Halloween y solamente a partir de 1994, luego de la crisis de los balseros, cuando lo mejor de mis amistades y de mis clientes de peluquería se vinieron.

¿En esa oportunidad no te dieron ganas de venir en balsa también?

Iba a hacerlo, fui con un grupo a la costa, entre las zonas de Alamar y Cojímar, y me arrepentí, no tuve valor para tirarme al mar; regresé a mi casa. Después pensé que no me animé porque en ese momento no estaba tan desesperado por irme.

¿Los cubanos de allá se parecen a los de aquí?

No, aquí la gente se vuelve muy distante, piensa más en trabajar por la sociedad de consumo. Yo trato de escaparle a eso cada día: me levanto, hablo con el Sol, le pido que me dé alegría, que me deje seguir siendo como soy; todos los días trato de conservar esa felicidad de mantener las amistades de siempre.

¿En Miami se discrimina a los homosexuales?

No lo he sentido. De todos modos, trato de ser abanderado de que los homosexuales somos personas normales, con los mismos defectos y virtudes que los heterosexuales.

¿Tú y Marytrini tienen más para dar?

Claro que sí. Hace poco tuve un problema de salud que casi me llevó a la muerte y tomo el hecho de haberme salvado como una señal de que me quedan muchas cosas por entregar.

¿Te harías una operación de cambio de sexo?

No, no siento esa necesidad para nada. Soy un tipo común.

erwin@erwinperez.com


25 de agosto de 2006

LA PAZ, Bolivia (EFE).— Un técnico cubano en optometría, miembro de la brigada médica que trabaja en Bolivia, anunció en un entrevista para un canal de televisión que desertó del grupo y no desea volver a su país.

La deserción fue confirmada por el embajador de Cuba en La Paz, Rafael Dausá, que acusó al técnico de no tener vergüenza y de "buscar una relevancia con una malsana intención".

Condeval Sosa Martínez, de 26 años, es el segundo miembro de la misión cubana que hace conocer públicamente su deserción, la cual se produjo en junio pasado en el departamento andino de Potosí.

En julio pasado, el médico Alberto Águila Ríos, de 41 años, también hizo pública su decisión de abandonar la brigada profesional que presta servicio en Bolivia.

Sosa dijo al Canal Red Uno que llegó a Bolivia el 11 de enero pasado, pocos días antes de que Evo Morales asumiera la Presidencia del país y que abandonó la Misión Milagro durante la inauguración del hospital de Llallagua, en junio pasado.

Señaló que tomó tal decisión porque no deseaba volver a Cuba, donde trabajaba "sólo para comer" con un salario mensual equivalente a 16 dólares y no tenía opciones de prosperidad o de labrarse un futuro.

"Decidí abandonar esas cosas, quiero ser libre y tener mis aspiraciones. Tengo mis sueños y entonces, por eso, he llegado a este punto de hablar la verdad", dijo Sosa al canal de televisión.

El embajador cubano en La Paz, Rafael Dausá, confirmó la deserción de Sosa de la brigada médica y dijo que era "un individuo sin la más mínima vergüenza que está tratando, parece, de buscar una relevancia con una malsana intención".

"Los traidores nunca han hecho historia ni en Cuba ni en ningún país y él es un simple traidor a la patria que lo formó, que lo crió, y que le dio todo lo que hoy en día es", dijo Dausá.

Amauri Samartino, otro disidente y médico cubano que lleva varios años en Bolivia, dijo que conversó con Sosa en las últimas horas y le ayudará a gestionar una residencia en Bolivia en calidad de refugiado político.

A su juicio, la alianza política existente entre los gobiernos de La Paz y La Habana no debe ser un obstáculo para que su compatriota pida el refugio en Bolivia, "porque es un perseguido político".

La brigada cubana en Bolivia está formada por más de 1,700 médicos y técnicos, que trabajan en 15 hospitales equipados y remodelados con el apoyo del gobierno de La Habana.

Según cifras proporcionadas por la embajada de Cuba a mediados de este mes, la brigada en Bolivia atendió gratuitamente a 1.2 millones de pacientes, salvó más de 1,800 vidas, auxilió en 1,087 partos y operó de la vista a 27,327 bolivianos.


Ramón Puig
Ramón Puig shows Miami Guy Jorge Castillo the "hands on" approach that has made him a Miami legend.

25 de agosto de 2006.-

La ciudad de Miami (EEUU) honró con una calle a don Ramón Puig, el popular sastre de origen cubano que durante más de 60 años ha vestido con la tradicional guayabera a presidentes, artistas y actores de todo el mundo.

Puig, de 85 años, oriundo de Las Villas (Cuba), afirmó que la clave del éxito de sus guayaberas de línea tradicional radica en el corte de las telas, ya que según manifestó, "el cortar es un arte, un don que da Dios, y a mí me lo ha dado".

Los japoneses, explicó Puig, "hacen guayaberas preciosas", pero "no tienen el sistema de corte" ni los "moldes que yo uso", y aprovechó para señalar que gracias también a sus excelentes costureras, él ha convertido la guayabera en una "prenda universal".

Entre los mandatarios que han vestido sus guayaberas figuran los presidentes de EEUU Ronald Regan y George W. Bush, el ex presidente del gobierno español José María Aznar, el de Nicaragua Daniel Ortega y el de Venezuela Carlos Andrés Pérez.

Después de más de treinta años al frente de La Casa de las Guayaberas, ubicada en la famosa Calle Ocho de Miami, Puig confiesa que posee "el privilegio de no haber confeccionado nunca guayaberas a Fidel Castro". "A los únicos que no haría guayaberas sería a Fidel Castro y a Hugo Chávez", quiso dejar en claro Puig, quien abandonó Cuba "porque el sistema comunista no me gustó".

Actores como Robert Duval, Andy García o Sylvester Stallone, de quienes Puig conserva bien guardadas las medidas, son clientes asiduos que solicitan con frecuencia guayaberas de hilo o lino, cuyos precios pueden alcanzar los 500 dólares.

"Seguiré haciendo guayaberas hasta que me muera, hasta que Dios quiera. No me voy a retirar", aseguró. EFE



Viviana Carballo -Foto de Archivo

Posted on Thu, Aug. 24, 2006
NORMA NIURKA

Durante mucho tiempo el nombre de Viviana Carballo ha estado relacionado con la comida. Reconocida escritora gastronómica, asesora culinaria, egresada del Cordon Bleu, de París; su verdadera personalidad ha permanecido ajena a los lectores.

Con la actual publicación de Havana Salsa, stories & recipes (Salsa Habanera, cuentos y recetas), su imagen adquiere otra dimensión. El libro presentado la semana pasada en Books and Books --una serie de historias auténticas entrelazadas por recetas de cocina cubana-- revela que la verdadera sazón de Viviana Carballo es su interesante vida.

Más allá de su aspecto risueño de bonachona ama de casa se encuentra una mujer liberada, luchadora, arriesgada, diferente, que acostumbra reinventarse.

''He vivido mi vida como he querido y no he hecho lo que no he querido'', afirma la cubana de 67 años, que llegó a Miami en 1961 y vivió en Nueva York y San Francisco, antes de regresar a la Florida.

La autora hace un recorrido por La Habana, desde los años 30 a los 60, que abarca historia, política, sociedad, economía, música y comida; mediante el relato de su infancia y adolescencia junto a una familia y allegados totalmente sui genéris. Lo hace de forma amena, sin pretensiones literarias, como si conversara con amigos.

''Yo no soy periodista, sólo una sibarita que escribe'', comenta. "Escribo las palabras como las oigo en mi mente''.

Entre los personajes del libro figura principalmente su padre, El Profesor Carbell, recordado por muchos cubanos como un señor que clamaba poderes curativos y de adivinación, escribía columnas sobre el tema en la prensa y sostenía a la familia con un exitoso consultorio espiritual en su propia casa.

El desfile de criaturas inusitadas del libro incluye tíos, primos, hermanos, cocinera, auxiliar, una supuesta espía alemana que su padre hizo pasar por hombre, un gangster, sus enamorados, y su primer esposo, en cuya boda, en 1958, Guillermo Cabrera Infante sirvió de testigo.

''Parecen experiencias medio inventadas, pero te aseguro que todo lo que escribo es absolutamente cierto, he cambiado algunos nombres, pero eso es todo'', asegura. "La Habana fue una ciudad mágica y ella también parece haber sido inventada, pero los que tuvimos el placer de vivir en ella sabemos que más real no pudo haber sido''.

La escritora describe vestidos, salidas, niteclubes y música de una ciudad sensual, glamorosa y corrupta de los 50, mientras que las historias de salsa habanera fusionan los recuerdos de su vida con el de las comidas. Así conocemos la Langosta con Mayonesa que comía con su padre en la Plaza del Vapor, en los muelles; su versión del famoso pollo del restaurante Rancho Luna; las Frituras de Calabaza de la cocinera de su casa, mulata santera que le contaba historias; el Ponche de Leche para los Enfermitos de cuando pasó la varicela a los 16; el Pancake Alemán copiado de la supuesta espía y la receta final, Papas con Chorizo, que cocinó con el primer sueldo, ya en el exilio miamense, adonde llegó con $5 como capital.

Su intención íntima al escribir el libro fue, dice, mantener contacto con aquella capital tal como la conoció; y, con respecto a los lectores, desea ''que se deleiten en los sabores de una cocina donde todo es sabroso; comida de la casa, como se comía en La Habana en las décadas de los años 40 y 50''. Su dedicatoria es explícita: "A La Habana, por lo que fue''.

Al ser Viviana budista practicante, ese concepto religioso permea su cocina.

"Siempre ofrezco a los Budas lo que vaya a preparar o comer, dándoles las gracias a todos aquellos que contribuyeron, ya sea el insecto que murió cuando se recogió el arroz o la cajera que me lo cobró. También pido que todos los seres, todos, aprovechen y disfruten mi comida tanto como yo''.

Como asesora y especialista en temas culinarios, la escritora se desenvuelve en un contexto anglosajón. Colabora regularmente con el Orlando Sentinel y El Sentinel, y con Segunda Juventud, de la AARP, revista bilingüe de jubilados. Tal vez eso explica por qué el libro se ha publicado en inglés y no en español, pero la temática apela inmensamente a las personas de habla hispana, especialmente a los cubanos que encontrarían su lectura evocadora y sorprendente.

El lunes, Viviana Carballo voló a Seattle para iniciar la gira publicitaria que la llevará a otra aventura. ``Esta es la última etapa de mi vida y, por tanto, quisiera que fuese alegre, llena de amigos y familia, y dejarles de recuerdo mis recetas y mis cuentos''.

nniurkaa@aol.com

El libro 'Havana Salsa, Stories & Recipes', de Viviana Carballo (Atria Books), se encuentra a la venta en las librerías y, por Internet, en Amazon.


Viernes 25 de Agosto, 2006 5:33 GMT184
WASHINGTON (Reuters) - Los cubanos son más viejos, tienen mejor nivel de educación y ganan más que el promedio de los hispanos que viven en Estados Unidos, indicó el Pew Hispanic Center.

El centro de investigación de asuntos hispanos en Washington divulgó el viernes una análisis de datos recientes la Oficina del Censo, a partir de las respuestas de los que se identificaron como cubanos.

Los cubanos que viven en Estados Unidos tienen en promedio 41 años, dijo el Pew Hispanic, edad considerablemente más alta que la del restante de la población hispana, cuyo edad media es de 27 años.

"Una de las características de la población hispana es que los latinos tienen la tendencia a ser más jóvenes que el restante de la población de Estados Unidos. Pero ese no es el caso con los cubanos," dijo el informe, agregando que la edad media entre blancos no hispanos es de 40 años.

Aproximadamente 1,5 millón de personas que se identifican como cubanas viven en Estados Unidos, de los cuales 635.998 efectivamente nacieron en la isla, dijo el informe.

Dos tercios del total, o unos 990.000, residen en Florida. Fuera de Miami, a los cubanos les atrae Nueva Jersey, con 81.000 habitantes, seguida de Nueva York con 78.000, California con 74.000 y Texas con 34.000.

Los ingresos en las casas de los cubanos son 2.000 dólares más altos que entre los demás hispanos, llegando a 38.000 dólares al año, dijo el Pew Hispanic.

Pero ese valor era más bajo que los 41.000 dólares que los cubanos que se identificaron como blancos dijeron ganar. La media para blancos no hispanos es de 48.000 dólares al año, dijo el informe.

"Los hispanos que se identifican como blancos tienen niveles mas altos de educación y ingresos que los que eligen 'otra raza' (como respuesta)," dijo el informe.

Uno en cada cuatro de los cubanos con 25 años o más tiene un diploma universitario, dijo el Pew Hispanic, lo que es más que el doble entre los demás latinos, pero aún menos que los que se identifican como blancos no hispanos de la misma edad.

Sus percepciones sobre inmigración también son diferentes, dijo el Pew Hispanic. Según la Encuesta Nacional de Latinos, conducida este año por el centro de investigación de Washington, los cubanos son los que menos ven el debate migratorio como aumentando la discriminación hacia los hispanos.

Entre los cubanos, 45 por ciento dijo que la discriminación era un gran problema, porcentaje significativamente inferior al de latinos de América del Sur y Central, de Puerto Rico o de México.

Los datos del Censo sobre comunidades estadounidenses fueron divulgados el 15 de agosto y revisaron varios indicadores para el año 2004 en tres millones de casas en Estados Unidos.

El Pew Hispanic condujo el análisis usando como muestra las 4.622 personas que participaron de la encuesta del Censo y se identificaron como de origen cubano.

© Reuters 2006Todos los derechos reservados

viernes, 25 de agosto de 2006

Posted on Fri, Aug. 25, 2006

RUI FERREIRA
El Nuevo Herald

EL PROFESOR universitario Carlos Alvarez, encausado por supuestamente espiar a favor del gobierno castrista de La Habana.

[Cortesía Florida International University. EL PROFESOR universitario Carlos Alvarez, encausado por supuestamente espiar a favor del gobierno castrista de La Habana.]

El gobierno de Estados Unidos consideró no encausar a un profesor universitario cubanoamericano acusado de espionaje a favor del gobierno cubano si él aceptaba convertirse en doble agente, aduce un recurso presentado por el acusado de espiar para el régimen de La Habana.

En dos días de audiencias se ventiló el recurso presentado por Carlos Alvarez, miembro del claustro de profesores de la Universidad Internacional de la Florida (FIU), en el que pide que sea retirada de las acusaciones una grabación donde aparentemente admite haber sido un espía del régimen de la isla.

Según Albert Alonso, el agente de la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) que lo interrogó durante tres días en julio del año pasado, en esa época Alvarez estaba listo para trabajar a favor de Estados Unidos y contra Cuba "en una posición de inteligencia''.

Pero, según una grabación de la entrevista en que le propusieron transformarse en doble agente, el profesor dijo que estaba disponible para contactar a agentes cubanos pero que no quería "ir más a Cuba ni trabajar para la inteligencia de aquí''.

Alonso negó que le hubiera prometido a Alvarez inmunidad a cambio de cooperación, pero el abogado del acusado, Steve Chaykin, dijo en la audiencia que la inferencia era obvia.

''El hecho es que lo que hizo fue amenazarlo al decirle que lo podía ayudar y le estaba dando una posibilidad que no fue brindada a otros espías cubanos, ¿cierto?'', preguntó el abogado, lo cual Alonso rechazó diciendo: "No, señor''.

Alvarez, de 61 años, y su esposa, Elsa, de 54, fueron arrestados en enero de este año por el FBI y acusados de espiar para la isla. Si bien las autoridades insistieron que la pareja nunca obtuvo ni divulgó a los cubanos secretos militares, la acusación pudiera conllevar una pena de 15 años de cárcel. Los Alvarez se han declarado no culpables de las acusaciones.

Según las autoridades, el profesor tenía conexiones de inteligencia con el gobierno cubano por lo menos desde 1977. Una grabación divulgada durante las audiencias muestra que contemplaba abandonar esas actividades.

En la audiencia de ayer, el profesor dijo que reveló ''partes'' de su pasado a los agentes del FBI porque creía que no sería encausado si decía la verdad.

''Siempre lo consideré una promesa, de otro modo ¿por qué habría de decir cosas de mi pasado? Y yo les conté mucho. Básicamente les dije todo'', afirmó.

Alvarez agregó que cuando fue contactado por las autoridades ''tenía la sensación de que si no cooperaba'' tendría problemas.

Pero Alonso afirmó que el objetivo de esos encuentros no era recabar evidencias para incriminarlo, sino persuadirlo para que se convirtiera en un doble agente.

''Nosotros no le prometimos nada. Lo contactamos sólo para pedir su cooperación con el gobierno de Estados Unidos'', explicó Rosa Schureck, la agente del FBI que trabajó este caso con Alonso.

Alvarez, quien tomó el estrado ayer por primera vez en todo este proceso, dijo que los agentes lo presionaron al mencionar repetidamente a sus hijos, en particular a una hija de 13 años.

''Siempre que mis hijos son mencionados, yo lo tomo como una amenaza. Siempre creí que no sería detenido, que mi familia seguiría con su vida, que no habría escándalo'', añadió.

rferreira@elnuevoherald.com

Artículo relacionado:



Diario Las Americas
Publicado el 08-23-2006
Luis Mario

“No me pida usted nada por lo que ya pasó; pídamelo por el hoy que canta, que sueña, que confía y que ama”. Así comienza la primera carta que el Poeta Nacional de Cuba, Agustín Acosta, le escribió a Consuelo Díaz Carrasco, Se casaron el 14 de abril de 1951. El amor los fundió hasta el 11 de marzo de 1979, cuando el poeta murió en Miami.

Este lunes 21 murió quien para todos era Consuelito. La musa del poeta. Basta saber de esa muerte para que los recuerdos lleguen en bandadas. El 12 de diciembre de 1972 la pareja llegó exiliada a Estados Unidos. Ya para entonces, de cerca, sus amigos y admiradores comprobamos con qué devoción ella cuidaba de él. Cómo trabajaba para reproducir con una máquina de escribir sus poemas escritos a mano. Cientos de cartas y diversos documentos pasaron por aquellos dedos laboriosos y entrenados por el amor.

Gracias a Consuelito, conservo una gran cantidad de fotocopias relacionadas con la vida de ambos. Entre ellas, una entrevista que en 1926, el rotativo El Tiempo, de Lima, le hizo a José Santos Chocano, en la que el gallardo peruano menciona a Agustín Acosta como el más grande poeta de Cuba.

En febrero de 1994 escribí un prólogo titulado “Beso y bandera”. Era el deseo de Consuelito publicar el libro Lejanía, con poemas dedicados a Cuba y a ella. El sueño no se pudo realizar. No es fácil decirlo sin ruborizarse. Ahí siguen esos versos, la mayoría inéditos, esperando para hacer vibrar un día el corazón de los enamorados. Como lo estuvo Agustín hasta del nombre de su compañera:

Tu nombre por sí solo es un consuelo.
Si así no te llamaras lo serías.
Tu nombre es como un nítido pañuelo
que enjuga el llanto de mis noches frías.

En otra ocasión, de repente, repite el adjetivo sustantivado que de manera tan exacta retrata a su amor: “rubia, rubia, rubia...”; y, al quererla “de oro”, deplora no poder hacerle un anillo...

...no para lucirlo triunfante en la mano
con un elegante gesto de mundano,
sino, para –lleno de dulce emoción-
ajustarlo en torno de tu corazón.

El oro estuvo presente siempre en Agustín Acosta, pero no con su valor físico, sino con su virtud reluciente para el símil, como al decir “te concibo de oro y de espuma y de lirio”. Pero recurre a comparaciones inusitadas, también con el dorado telón de fondo, como en los siguientes versos de una potente llama creadora:

Amo tu voz de oro infantil y mimosa
que, sobre el desamparo de mi tristeza cae
como un rayo de sol sobre una fosa.

Estas páginas de Agustín Acosta son hermanas de El libro fiel, de Leopoldo Lugones; Diario de un poeta recién casado, de Juan Ramón Jiménez; Toi et moi (Tú y yo), de Paul Geraldy y Giraluna, de Andrés Eloy Blanco. Cada uno presenta una geografía erótica distinta, pero cada uno coincide en llevar a la esposa como materia primordial de inspiración.

Si Antonio Machado usó una paleta tornasolada que estremece y enternece hasta las arterias escurridizas del sentimiento, Agustín Acosta le canta a su amor con un pincel distinto, como exposición directa, aunque no menos efectiva.

Esos ojos de zafiro y clorofila, ojos de hierba precoz, aceitunados con reminiscencias de mar en calma, acaban de cerrarse para siempre. Ojos que hicieron tan feliz al poeta y que tanto lo honraron después de su muerte.

Pero no. No hay párpado cerrado, ni siquiera por la muerte, que pueda arrebatarle los ojos a Consuelo. Esos ojos seguirán abiertos eternamente, porque siempre resucitarán en un verso de Agustín, su poeta, cuando exclama: “Yo quiero el verde insólito de tu pupila verde”


Arturo Ramos, el conductor del popular programa dominical Piano piano, estará en escena con sus melodías.


Arturo Ramos

Por Jesús Hernández
Diario Las Américas

Los amantes de la buena música romántica tienen una inusual cita en el Teatro Artime este domingo. Arturo Ramos, el conductor del popular programa dominical Piano, piano, que transmite Tele Miami, estará en escena con sus melodías. Una amplia selección de temas compuestos por grandes de la música internacional y otros que conforman su amplia autoría.

De hecho, la estimación alcanzada por su Piano, piano dominical ha servido para demostrar cuán popular continúan siendo muchas canciones de antaño, así como otras contemporáneas e incluso de reciente composición. Temas que interpreta por sí solo en el célebre instrumento musical o acompañado por prestigiosas voces invitadas, destacándose aquellas de mayor celebridad como Maggie Carlé, Maria Martha Serra Lima, Malena Burke, Luisa María Güell, Meme Solís, Jorge Hernández, Mirtha Medina y Reneé Barrios.

Arturo Ramos cuenta además con cuatro producciones discográficas. Discos donde interpreta el piano con genial astucia musical y conforma recopilaciones con temáticas muy específicas como el amor en Por estar enamorado, una selección de temas propios con Sunset dreams, así como un homenaje a su tierra natal con International music in Cuban rhythms y una evocación al país azteca en Arturo Ramos recuerda a México.

Su trayectoria musical comenzó en Cuba, donde además cumplió estudios de piano, teoría y solfeo en el Conservatorio Carlos Alfredo Peyrellade en La Habana. Representante de la música de su país en escenarios europeos, así como compositor de sentidas canciones y ganador de premios como el codiciado Adolfo Guzmán in Memorian.

El programa que presentará el Maestro en el Teatro Artime incluye una amplia selección de los temas que conforman su discografía, así como otros de reciente preparación. Titulado El concierto musical de verano, tendrá lugar el domingo 27 a las 5 pm en el Teatro Artime, en el número 900 de la Calle 1 del South West, con amplio estacionamiento custodiado. Reservaciones 305 324 1717 y 305 448 1660


Yovany Ciero Pupo

Soy ciudadano cubano, profesor de deportes y en Cuba fungía como metodólogo de deportes. Soy natural de Puerto Padre, Las Tunas.

Me encontraba en Venezuela en la misión "Barrio Adentro" de deportes, en el municipio de Santa Ana, Córdova, Estado de Táchira y era coordinador de la misión deportiva en el municipio. Deserté tras esconderme por 3 meses dentro de Venezuela con ayuda de Dios y de personas que toda la vida agradeceré por ayudarme a cruzar la frontera y verme libre del régimen a que estábamos sometidos.

Fueron momentos amargos de mi corta vida que nunca quiero volver a recordar, de humillaciones y de, aún teniendo la razón y discutiendo mis razones y sacando la verdadera realidad de las cosas que sucedían a nuestro alrededor y que yo en varias ocasiones tuve altercados con mis jefes superiores por muchas razones que aquí explico sólo algunas muy simples, como retrasos en los pagos y no tener qué comer y ellos, que nunca fueron a ver si teníamos comida para alimentarnos; porque éramos constantemente vigilados.

Como coordinador firmé un contrato de trabajo con la alcaldía que era opositora y marchaba muy bien, pero por el simple hecho de trabajar cerca y con opositores, me querían sancionar.

Por casos de enfermedad que hubo entre nuestros compañeros y nunca los jefes se personaron en la vivienda, por no tener las condiciones mínimas para una buena estancia en nuestro hogar, por no poder mandar paquetes a nuestros familiares en Cuba con algún venezolano que fuera, etc., por estas y otras muchas razones más que tal vez la gente ignore que suceden allí y por hablar la verdadera realidad de Cuba, fuí objeto de advertencias e intimidaciones de que iba a ser deportado a Cuba y que la indisciplina no se premiaba, tuve que abandonar Venezuela.

Fuí objeto de una terrible persecusión, por supuesto doble por el cargo que mantenía y por todos los detalles e información que manejaba.

Ahora me encuentro fuera de Venezuela y he seguido muy de cerca los artículos de los periódicos donde se habla de los profesionales cubanos. Deseo saber si hablan en su totalidad de profesionales cubanos, enfatizando en los médicos, porque nuestra inquietud está en que también somos profesionales, no en el sector de la salud, pero en la parte deportiva y me encontraba en una misión gubernamental y soy desertor con toda la evidencia sostenida y con argumentos sólidos.

Además somos cubanos y también corrimos el gran riesgo de que las cosas salieran mal pero gracias a Dios hoy puedo decir que, aunque no estoy donde deseo porque mi final es que Dios me ayude y que también nosotros como profesionales cubanos y desertores podamos obtener beneficios de esta nueva ley de inmigración y poder reunirme con familiares y amigos en los Estados Unidos y rehacer nuestra vida.

Imagínense que tengo solamente 29 años y soy soltero y sin hijos. Deseo llegar a trabajar y hacerme un hombre de bien como siempre lo he soñado y aportar a esa nueva sociedad lo que en mi país no pude hacer por culpa del régimen.

De corazón les digo que esta es mi única y nueva oportunidad de llegar a los E.E.U.U. He platicado por teléfono con la señora Ninoska Pérez y le he explicado todo esto que le digo a ustedes.

Creo que ustedes tienen grandes influencias porque tienen los medios para que el mundo vea cómo somos cambiados por petróleo, cómo hay una doble moral del gobierno cubano, cómo somos vendidos así por así como una mercancía y luego cuando buscamos el derecho a ser libres, somos perseguidos como animales y con toda la furia de un gobierno tirano.

Espero que se luche porque otros profesionales sean beneficiados por igual y le comento a ustedes como periodistas si desean pueden publicar mi artículo para que vean las personas que el esfuerzo por ser libre y añorar la ansiada libertad por la que corrimos muchos riesgos y todas las viscisitudes que hemos pasado tambien valen y encontrarnos vagando por el mundo vale la pena también premiarlo y el esfuerzo por una convicción de llegar a los E.E.U.U. también se premia.

Fueron días de sufrimientos para mi familia en Cuba ya que las autoridades les decían que me tenían preso, que me habian cogido. Fue un gran chantaje psicológico pero ya ven, el que persevera triunfa, y aún deseo continuar perseverando y hacer lo que sea por llegar a los E.E.U.U. y poder también recibir esta bendición de que podamos reunirnos con nuestra familia y amigos.

Gracias por escucharme y regalarme un poquito de su preciado tiempo y como les digo que no tengo miedo de que publiquen mi verdad y salga a la luz donde sea. Sólo deseo que como profesionales y cubanos desertores no pasemos inadvertidos y alejados de todo nuestro sueño y de esta gran bendición.

Sin más, Yovany Ciero Pupo. Una vez más gracias por su preciado tiempo y que Dios los continúe bendiciendo a ustedes y sus preciosas familias en todo y donde quiera que se encuentren. ¡BENDICIONES!



Nota de Redacción: Este artículo-carta nos fue enviado por el autor a través del correo electrónico. Con su autorización lo publicamos íntegramente con algunas correcciones de redacción y de estilo mutuamente acordadas.


miércoles, 23 de agosto de 2006

ESPECTÁCULOS - 08/23/2006
Christian Del Moral


Graciela Pérez - Foto de Archivo

Nueva York/Especial Para El Diario La Prensa — Graciela Pérez, sobreviviente y máxima institución de la música afro-cubana en el mundo, está de plácemes hoy y no tiene ningún reparo en revelar su edad. “Cumplo 19… pero al revés”, dice entre risas la primera dama del Latin Jazz quien cumple 91 años de edad.

“Me siento muy satisfecha de haber vivido lo que he vivido y de acuerdo como se vive hoy en día, me siento mucho mejor”, comenta con EL DIARIO/LA PRENSA en una entrevista telefónica desde su casa en Manhattan.

Hermana del extinto pionero del Latin Jazz, Machito e intérprete de los éxitos ‘Ay José’ y ‘Adoración’, Pérez dice estar cansada y recaída por un dolor en su espalda, pero se mantiene alegre y de buen humor.

“Tengo tantas cosas lindas que recordar que yo no me siento amargada ni nada. Al contrario me río de las cosas que me han pasado. He llegado a esta edad con esa idea, de ser alegre”.

Originaria de La Habana, la ‘Picarezca Graciela’, ya era una estrella conocida en varios países con la Orquesta Anacaona que era integrada por solo mujeres, pero su carrera musical despegó en Nueva York cuando fue invitada por su hermano Machito a participar en su orquesta en los años 40. En ese tiempo, los seguidores de la reina del Latin Jazz, se componían en su mayoría por dos comunidades que siempre la han apoyado.

“Yo vivo muy agradecida de los puertorriqueños y de los negros americanos porque en aquel tiempo no había tantos hispanos. Ni cubanos había aquí”, comenta.

Con varios homenajes en recientes fechas por su contribución a la música latina, Pérez presentó hace dos años su último disco “Inolvidable” al lado del músico cubano Cándido Camero y a pesar que fue nominado a un premio Grammy, no fue de su total agrado.

“No estuve muy contenta con esa grabación”, dice decepcionada. “No me salió como yo pensaba, pero bueno a la gente le gustó y que vamos hacer”.

No obstante advierte que no dejará de grabar discos. “Yo espero seguir cantando. Tengo una grabación pendiente que como fue este verano tan malo para mí, espero que en el invierno ya estoy mejor (para terminarla)”, afirma entre risas.

Aunque no quiere revelar más detalles de esta producción, Pérez dice que ya tiene todos los números. “Parece que será una cosa muy buena”, señala.

Si bien no piensa en un ‘retiro total’ de la música, tiene un sueño que espera llevar a cabo pronto. “Quiero hacer un popurrí de la música cubana porque ya nadie se acuerda. Le pido a Dios que no me deje morir antes que yo pueda hacer esa grabación, eso será lo último que haga en mi vida”.

¿Y cómo celebra su cumpleaños una reina? “Será entre mi familia, no quiero dar un ‘party’ (fiesta) grande. Tengo los ánimos, pero no me siento en condiciones para eso”, dice la cubana.


Karen Marón
El Universal
Miércoles 23 de agosto de 2006

TIRO, Sur de Líbano.- "Nosotros no sabíamos que era una bomba. Creí que era una pelota y quería jugar, pero explotó de pronto", intenta explicar Hassan Tahiri desde su cama en el hospital Jabal Amel de Tiro. El niño de apenas 10 años es una de las víctimas del 20% de bombas de fragmentación y obuses que no han explotado, y que ponen en peligro a miles de seres humanos.

La pequeña Sukna Marahi lo observa desde la cama lindante del segundo piso del heroico hospital, que ha recibido la mayor cantidad de heridos durante el conflicto. Unos hermosos ojos marrones sobresalen en su rostro con la cabeza cubierta por la gorra hospitalaria obligatoria. Cambia de humor varias veces en breves instantes, y habla con Hassan, intentando contrastar el hecho que hoy los deja postrados. La niña estaba a punto de sostener el juguete, cuando estalló frente a sus ojos.

Hassan y la pequeña Sukna, de 12 años, han quedado marcados por la tragedia, producto de los 150 mil explosivos de diferentes tamaños y modelos, todos letales, que Israel ha lanzado sobre el país durante 32 días.

Hasta el momento, la mayoría de las bombas que se encontraron en el suelo de los pueblos atacados son de fabricación estadounidense y han dejado un saldo posguerra de ocho muertos y 50 heridos.

Los niños, oriundos de Aaita Ech Chaab, llegaron a la unidad de cuidados intensivos del hospital de Jabal Amel, donde el doctor Abdalá Houni de 49 años los recibió para darles los primeros auxilios y el cirujano cubano-libanés Abdul Naser, que atendió a más de 600 personas en un mes, salvó la vida de los niños, tras casi cuatro horas de operación quirúrgica, que dejó a Hassan con dos pedazos menos de intestino delgado, y una cicatriz imborrable en el cuerpo y en el alma.

Continúa ...


Promete luchar por causa de los inmigrantes




Autor: Miguel Cruz Tejada

NUEVA YORK._ La arquidiócesis católica del condado de Brooklyn, ordenó a uno de los pocos obispos hispanos con que cuenta Estados Unidos en su feligresía y de inmediato el sacerdote prometió luchar a favor de la causa de los inmigrantes y se pronunció en relación a la situación de Cuba.

El padre Octavio Cisneros, oriundo de Las Villas, en Cuba, fue escogido por el Vaticano junto a otros dos compañeros de sacerdocio durante una ceremonia a la que asistieron cientos de seguidores de la religión católica, quienes fueron en busca de las bendiciones de su nuevo pastor.

Cisneros ocupará desde hoy el cargo por órdenes directas del Papa Benedicto XVI y dijo que después de su ordenación como sacerdote, hace 35 años, este es el segundo día más importante de su vida.

“Es alegría de corazón”, agregó Cisneros que es naturalizado norteamericano. Después del acto religioso que se ofició en la iglesia Nuestra Señora de los Angeles, se llevó a cabo una procesión en la que también estuvieron presentes cientos de feligreses de la parroquia y otras iglesias católicas del condado.

Algunos de los fieles destacaron la importancia del grado de Cisneros, debido a que según sostienen, los latinoamericanos en los Estados Unidos necesitan muchos como él.

Cisneros, al referirse a la situación cubana, país donde nació hace 51 años, expresó que la iglesia católica en Cuba y en otros sitios “es la presencia de lo espiritual, la iglesia no es una institución política”.

Añadió sin embargo que en la isla, la iglesia católica no se ha podido desarrollar, “porque los espacios han sido muy cerrados”.

Los tres nuevos obispos se comprometieron a trabajar a favor de todos los inmigrantes. Al respecto, Cisneros dijo: “es importante que cada uno trabaje en lo que pueda hacer para buscar salidas y encontrar soluciones a un problema tan difícil”.


Popular Post

BTemplates.com

Categories

Random Post

Popular Posts

Blog Archive