martes, 26 de diciembre de 2006

Posted on Tue, Dec. 26, 2006

LISA ARTHUR / The Miami Herald
MARATON

La primera vez que Orlando Boquete entró a la cocina de P. Morgan Hill en el verano pasado, ella le brindó café. El acarició la tibia vasija de cerámica, y le brotaron lágrimas.

''Una taza de verdad'', expresó. En la cárcel, la vajilla es plástica. Hacía años que no tocaba una vasija de verdad. En esa mañana de agosto, su primer día en libertad después de haber quedado exonerado de una condena de agresión sexual en 1983, fue un primer día en muchos sentidos.

Nadó en el mar en Sombrero Beach. Atrapó un pez con una pita que le prestó un individuo que estaba allí. Tuvo su primera entrevista por radio y habló de su odisea legal: su condena errónea, 12 años de cárcel, dos fugas, 10 años fugitivo y tres meses en el Centro de Detención de Krome mientras los abogados pugnaban contra una orden de deportación.

En algunos sentidos, Boquete es como muchos de los otros 187 prisioneros exonerados en todo el país. Está tratando de ponerse al día después de tantos años. No vio crecer a su familia. Y hasta se le negaron los placeres más simples, como el de tomar café en una taza ``de verdad''.

Pero también ha cambiado. No tiene en los ojos la expresión de perseguido que muchos exonerados mantienen durante meses, a veces durante años, mientras se esfuerzan por hacer las paces con la injusticia y conectarse de nuevo con la sociedad. Y no está amargado.

''Estoy disfrutando la vida ahora'', le dijo al Herald en una entrevista a principios de diciembre mientras se preparaba para sus primeras Navidades en libertad en 11 años. ``Todo me hace feliz; hasta montar bicicleta.

En los cuatro meses que hace que lo soltaron de Krome, Boquete ha encontrado una vida nueva y se ha establecido en una comunidad de los Cayos de la Florida. La ciudad de Maratón lo ha acogido y le ha facilitado su retorno a la sociedad.

Su casa es un acogedor bungaló en maratón, donde vive sin pagar alquiler cortesía de Hill, una próspera agente de bienes raíces, y su asociada Paula Nardone. Ambas son dueñas de Exit Realty, con tres oficinas en los cayos, y le pagan a Boquete $10 la hora por arreglarles los patios y los jardines.

''Dios me bendijo, y trae amor a mi vida mediante todas esas personas que me han ayudado'', dice Boquete. ``Tuve muy mala suerte en el pasado. Pero ahora sólo tengo buena suerte''.

Todavía tiene dos vidas: la pasada y la presente.

Todas las semanas da un viaje de tres horas en autobús hasta las oficinas de Inmigración y Aduanas (ICE) de Miami para reportar ante las autoridades de inmigración. Todo es parte de un programa de libertad supervisada gestionado por sus abogados. No tuvo la oportunidad de hacerse ciudadano antes de quedar convicto indebidamente, de modo que no tiene status legal en el país.

Pero también se ha reunido con productores de televisión interesados en los derechos para producir la historia de su vida, y con un reportero de The New York Times que está escribiendo un artículo para la revista dominical del periódico, que narra la atrevida fuga de Boquete y su vida de fugitivo.

``Yo les digo a los productores de cine que ese tipo de The Fugitive ni se compara conmigo, porque mi relato es real. Si alguna vez hicieran la película, creo que el papel lo debería hacer Johnny Depp, que en realidad se parece a mí cuando yo era joven, ¿no creen?

Todo es un tanto abrumador para el ex mecánico de motores de barcos que llegó a Miami a los 26 años en el éxodo de El Mariel.

Dos años después, la policía lo acusó de haber agredido sexualmente a una mujer de Stock Island, que lo señaló en la calle y dijo que él la había atacado en su cama. En 1983, un jurado lo condenó basado en la identificación de ella. Boquete se escapó dos años después y estuvo fugitivo durante una década antes de que lo atraparan y lo enviaran de nuevo a la cárcel. En el 2003, vio un programa televisado sobre el llamado ''Proyecto Inocencia'', y les pidió ayuda.

Sabía que quedaría libre algún día, pero dice que nunca esperó tanto interés en su caso. Aunque generalmente es un hombre humilde, alardea un poco del ingenio que demostró al escaparse, en una aventura que incluyó un peligroso encuentro con un caimán en un canal y una larga travesía por pantanos. Nunca se sintió verdaderamente libre, pero por lo menos no estaba en la cárcel, y se enorgullece de haber estado fuera de ésta tanto tiempo.

Acabó trabajando para Hill después de que ésta oyera su entrevista por radio en agosto. Ella llamó a su abogado y amigo Hal Schumaucher.

''¿Hay algo que podamos hacer para ayudarlo?'', le preguntó. Cuando Hill supo que Boquete estaba empezando su nueva vida en un pequeño apartamento de vivienda pública con su hermano y su cuñada y su sobrina, el esposo de ésta y sus tres hijos, le ofreció el bungaló que estaba vacío.

Siguiendo el ejemplo de Hill y de Nardone, muchos residentes de Maratón empezaron a respaldar a Boquete, que había salido de Krome con la ropa que llevaba puesta, un par de zapatos extra y una Biblia. Ni siquiera tenía identificación. Durante sus primeros días en libertad llevaba consigo un periódico con su foto en la primera página para poder explicar quién era.

El personal de las tres oficinas de bienes raíces contribuyó y donó dos cargamentos de utensilios de cocina, platos, ropa de cama y cortinas para habilitar la casa. Un comerciante local donó una cama. Un optometrista le hizo unas elegantes gafas. Otras personas le dieron ropa.

''Le ha caído muy bien a la gente aquí'', apunta Schuhmaucher, el abogado local que colaboró con el Proyecto Inocencia, basado en Nueva York, para liberar a Boquete. ``Se ha convertido un poco en una celebridad''.

En esta tibia tarde de diciembre, Boquete está sembrando arbustos en la propiedad de Hill and Nardone frente al mar. Le gusta trabajar al aire libre, con el Atlántico de compañero. Pero el panorama le recuerda constantemente lo único que no le gusta de su li-

bertad actual: no se le permite andar en bote.

Aunque la condena de agresión sexual se disolvió, él se declaró culpable en Miami de allanamiento y de traficar con artículos robados bajo un seudónimo cuando andaba fugitivo, y cumplió seis meses por esos cargos de delitos de tercer grado.

Eso dio lugar a un proceso de deportación después de haber quedado en libertad en mayo. Sus abogados llegaron a un acuerdo con los funcionarios federales de que lo soltaran de Krome y se aplazara la audiencia de deportación. Pero él accedió a una serie de condiciones, entre ellas la de no salir de la Florida y no

subirse a un bote.

No tiene restricciones para andar en bicicleta, que es su medio principal de transporte.

Ahora con 52 años, lleva pantalones de trabajo un poco amplios para su talle de 28 pulgadas y una camiseta sin mangas, exhibiendo sus sólidos brazos mientras rastrilla guijarros para poner entre las plantas.

Después de trabajar, Boquete se detiene en su bungaló para asearse antes de comer. Hay un toldo afuera con una guirnalda de luces que él colocó antes del Día de Dar Gracias.

'Mrs. Morgan me dijo: `Orlando, es demasiado temprano para adornos navideños'. Pero para mí no lo es''.

Después de darse una ducha se va a visitar a su sobrina Danay Rodríguez.

Ella ha luchado por él durante años, y era el familiar que siempre le escribía cuando estaba preso. Su sobrina, de 23 años, sonríe: ``Al fin está en casa para la Navidad, y eso es increíble''.

Hablan de regalos navideños, y de cómo van a pasar las fiestas.

¿Tiene novia?

''No, no'', responde.

''Para que tenga novia tengo que darle mi aprobación'', dice la sobrina.

``No necesito novias por el momento. Necesito amigas, y familiares y a toda la gente maravillosa que me está ayudando a alcanzar mis sueños''.


sábado, 23 de diciembre de 2006

Posted on Sat, Dec. 23, 2006

RUI FERREIRA
El Nuevo Herald

Ileana Ros-LehtinenLa congresista Ileana Ros-Lehtinen admitió ayer a través de un portavoz que hizo un llamado al asesinato del enfermo gobernante cubano Fidel Castro, en una entrevista concedida a un documentalista británico, al que originalmente había acusado de alterar sus declaraciones.

''Si está en el documental, ella lo dijo'', sostuvo el asesor de prensa de la congresista, Alex Cruz, en una conversación ayer con El Nuevo Herald.

La congresista no quiso responder directamente a las preguntas sobre este tema, según Cruz, porque ``se encuentra enfocando sus energías en asuntos más importantes para la comunidad''.

''Ni ella ni yo hemos visto el material bruto, sin editar, pero si está en el documental, ella lo dijo'', enfatizó Cruz.

Desde la semana pasada, en un momento en que se apresta a asumir el liderazgo republicano en el Comité de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes, la congresista republicana se encuentra envuelta en una sensible polémica que apunta a su credibilidad y sus relaciones con la prensa.

La controversia comenzó a raíz de una entrevista dada a los realizadores del documental ''638 formas de matar a Castro'', donde hizo el llamado al asesinato de Castro. Esa parte quedó fuera del corte final del filme, pero comenzó a circular en internet.

En el extracto, la congresista dijo: ''Doy la bienvenida a que cualquier persona tenga la oportunidad de asesinar a Fidel Castro u otro líder que oprima a su pueblo''. Pero cuando fue preguntada por la prensa por sus palabras, Ros-Lehtinen garantizó a una reportera de The Miami Herald que las mismas habían sido alteradas, ``en una forma que da al espectador una idea totalmente equivocada''.

Ayer, tras admitir que Ros-Lehtinen efectivamente llamó al magnicidio, su portavoz enfatizó que la congresista estaba apenas reaccionando a lo que vio en internet, cuando conversó con la reportera.

''Aquí, lo importante es que quede claro que ella no quiere que él [Castro] viva un día más, del mismo modo que (lo quiere) la mayoría de esta comunidad, pero no está abogando por su asesinato'', aclaró Cruz.

La declaración de Ros-Lehtinen a The Miami Herald provocó fuerte reacción por parte del director del documental, Dollan Cannell, quien ha pedido a la congresista que se retracte de haberlo acusado de manipular la entrevista.

Para Cannell, la acusación fue tan seria que, 24 horas después que estalló la controversia, envió a varios reporteros una versión sin editar del documental, así como el texto íntegro de la entrevista de Ros-Lehtinen.

''Ileana Ros-Lehtinen ha hecho una acusación muy seria contra el equipo que hizo la película. No veo cómo se pueda ser más serio que esto en una acusación de gran falta de profesionalismo'', dijo el director. ``Su acusación es totalmente falsa y me gustaría que se retractara de lo que dijo y pidiera disculpa", añadió Cannell.

Cruz evadió responder directamente si Ros-Lehtinen pretende excusarse con el director.

Dos analistas dijeron creer que el incidente tendrá poco impacto en el desempeño político de la congresista cubanoamericana.

''La gente se puede quejar porque ella no haya dicho la verdad, pero no creo que tenga impacto en el Congreso'', dijo el vicepresidente del Lexington Institute, Phil Peters.

''Mucha gente ve esto como parte de la política cubanoamericana, en Miami hacen estos llamados todo el tiempo'', añadió.

Para el director del National Democrat Network, Joe García, aunque el comentario de la congresista ``puede causar ronchas a algunos por su cargo federal, la realidad es que responde a la retórica colectiva que se encuentra aquí, desde los otros congresistas federales hasta el cubanoamericano más humilde''.

En una consulta rápida de la transcripción de la entrevista, se constata que la congresista da la bienvenida al asesinato de Castro, no apenas en una ocasión, sino en dos.

Además de la cita ya referida, Ros-Lehtinen también se cuestionó si ``en términos de Fidel Castro, ¿hay algún argumento a favor del asesinato o un argumento que diga algo así como, probablemente este tipo debió haber sido asesinado o debe ser asesinado?''


Posted on Sat, Dec. 23, 2006

LUIS F. SANCHEZ
El Nuevo Herald

Con apenas 17 años de edad, Eric Rodríguez no sólo se consagró campeón nacional juvenil de ajedrez, sino además logró el título de Maestro Nacional.

Ambos logros tienen enorme mérito, porque en el torneo disputado en Lake Buenavista, Florida, entre el 8 y 10 de diciembre pasado, participaron 1,594 estudiantes de 46 estados del país.

Por otra parte, gracias a los triunfos obtenidos en dicho certamen, Eric subió su ELO (la puntuación acumulada de las partidas jugadas) a 2210, y se ubica entre los cuatro mejores en la Florida en su categoría.

''Juego desde los cuatro años de edad'', afirmó Eric. ``Mi papá me enseñó. Desde los seis años participo en campeonatos oficiales''.

Gracias a esa precocidad, Eric ha logrado ganar seis títulos nacionales en total y tiene una beca para estudiar en el colegio privado University, en Davie.

''Me gusta el ajedrez porque es un juego matemático, tienes que calcular mucho'', expresó Eric. ``Además es muy creativo, como un arte''.

Nacido en Miami Beach, hijo de padres cubanos, Eric se crió en un ambiente en el cual el deporte ciencia ocupa un lugar estelar.

Su padre, Oscar, es profesor de español en la primaria North Beach Elementary y además entrenador de ajedrez en el mismo centro de estudios.

''En Orlando, Eric tuvo su mejor torneo de todos los que ha disputado'', dijo Oscar Rodríguez. ``Ganó en las tres modalidades en las que jugó''.

Oscar Rodríguez inculcó esta pasión a sus hijos, desde que éstos eran muy pequeños.

Eunice, su otra hija (tiene 16 años), también es una experta en la materia y en casa protagoniza duras batallas con su hermano.

''También juego mucho por internet'', agrega Eric. ``En mis tiempos libres, además, estudio mucho las jugadas y las partidas''.

Le agradece mucho a Víctor Delgado, maestro FIDE, y a Julio Becerra por las enseñanzas que le han dado y que le han permitido desarrollarse en el ajedrez.

Cuando cursa el último año en la escuela secundaria está en el momento de la decisión sobre qué carrera seguir.

''No sé todavía qué voy a estudiar'', manifestó Eric. ``De lo que sí estoy seguro es que el ajedrez me acompañará siempre donde vaya''.


Posted on Fri, Dec. 22, 2006

LAURA WIDES-MUNOZ
Associated Press

Ir a la pagina web de cubamaxstore
Detalle de la página principal de Cubamax Store

MIAMI - Un número pequeño pero en aumento de cubanos radicados en el sur de Florida eluden el embargo estadounidense que limita los envíos a la isla comunista mediante el traslado de regalos a través de sitios de internet de terceros países.

Al menos un portal canadiense, http://www.Cubamaxstore.com, permite el envío de artículos como carne de res, mermeladas e incluso desodorantes a parientes en Cuba. Aunque los obsequios no son los iPods o los PlayStations Sony que anhelan los estadounidenses, los regalos enviados son muy apreciados por los cubanos que ganan de 10 a 15 dólares al mes y suelen batallar para llevar comida suficiente a la mesa.

El nuevo mecanismo ejemplifica la creatividad de las familias cubanas para permanecer en contacto, a pesar de las restricciones a los viajes y las exportaciones que impusieron los gobiernos a ambos lados del Estrecho de Florida, dijo el activista cubano-estadounidense Ramón Saúl Sánchez.

"Afortunadamente, la gente intenta mantenerse en contacto con sus familias. Desafortunadamente, tienen que pasar por todas esas medidas", indicó.

Antonio Conte, que abandonó la isla a principios de la década de 1990 y edita una revista en línea con artículos escritos por cubanos disidentes, ordenó recientemente carne y otras mercancías para su hija e hijo adultos que viven en Cuba. Indicó que así era más fácil que recurrir a uno de los pocos servicios autorizados de envío y más seguro que regresar a la isla.

"Mi tío me habló de esto. Es mejor enviar alimento que dinero. No es muy caro, y se puede ayudar un poco", dijo Conte. "En Cuba se tiene la tarjeta de racionamiento, y se puede conseguir pollo de vez en cuando. Solamente los niños y los enfermos consiguen carne".

Una canasta de obsequios con diversas carnes enlatadas y otros bocadillos cuesta alrededor de 60 dólares. El portal de internet ofrece también aparatos electrónicos y domésticos, aunque ninguno de los entrevistados dijo que hubiera comprado esos artículos.

Aunque el embargo estadounidense sobre la isla _instalado en 1963 durante el momento álgido de la Guerra Fría_ ha limitado por mucho tiempo lo que puede ser enviado a Cuba, las restricciones aplicadas en el 2004 complican aún más el traslado de regalos.

Hoy en día la mayoría de los cubanos en Estados Unidos puede visitar la isla sólo una vez cada tres años y solamente puede enviar cada trimestre remesas por hasta 300 dólares por vivienda para parientes cercanos.

Además, el gobierno cubano toma ahora 20 centavos de cada dólar enviado. La cantidad es menor con otras divisas, como el euro o el dólar canadiense, de modo que la tienda canadiense en línea resulta más atractiva.

Cubamaxstore.com ni el Departamento de Comercio de Estados Unidos, que aplica el embargo, respondieron a numerosas peticiones de comentarios.

---

En internet:

Tienda CubaMax: http://www.cubamaxstore.com

Oficina para el Control de Activos del Departamento del Tesoro de Estados Unidos: http://www.treas.gov/offices/enforcement/ofac/


viernes, 22 de diciembre de 2006

Posted on Sun, Dec. 17, 2006

El Nuevo Herald
ADRIANA HERRERA T.


Carlos Alfonzo - Ceremony of the Tropics, 1986

La inmensa exposición Carlos Alfonzo, Extreme Expression, 1980-1991, en la Torre de la Libertad de Miami, curada por Julia P. Herzberg, reúne las obras que creó entre el año en que salió al exilio por el Puente del Mariel y llegó a los Estados Unidos, y el de su muerte, ocurrida cuando apenas tenía 39 años y se preparaba para participar en la bienal del museo Whitney.

Esa época marca una transición en su arte, que alcanza su máxima cumbre, justamente cuando Alfonzo, enfermo de sida, cobra conciencia de que el tiempo se agota y vuelca su desesperación, su inicial combate contra la muerte y su entrega final a lo irrevocable, en una obra expresionista que es su canto de cisne. Alfonzo alcanza la revelación total de su lenguaje en medio del intenso diálogo con la vida y la muerte que lo llevó a pintar en 1990 Cimetiere marin, y que, como el mismo poema de Paul Valery, puede estar contenido en el epígrafe de Píndaro: "¡Oh alma mía, no aspires a la vida inmortal,/pero agota toda la extensión de lo posible", pero que al tiempo, repite visualmente este verso: "¡Cuerpo mío, esta forma absorta quiebra!".

Entre septiembre y noviembre del mismo 1990, el Bass Museum exhibía Carlos Alfonzo: New Works, que incluía esa obra y otras que aludían a la contingencia de la vida, como Bed I y Bed II. Fue en ese último mes cuando César Trasobares, entonces director del programa Art in Public Places del condado de Dade, grabó un video documental en el que a lo largo de ocho horas registró la cotidianidad creativa del artista. Extreme Expression incluye esa grabación que nunca antes había sido vista en público. "Fue un día muy largo", evoca Trasobares. Grabaron en el estudio que Craig Robins le había cedido a Alfonzo, donde creaba el mural Brain Storm, para la F.I.U, y en el taller de cerámica que tenía en su casa. A media tarde, recibió una llamada de alerta sobre la gravedad de su estado de salud. ''Creo que esa noticia le impulsó a volcar su fuerza vital en la terminación de Blood, su obra mayor'', dice. Olga Viso, directora del Hirshhorn Museum, quien organizó en 1998 en el Miami Art Museum la exhibición Triumph of the Spirit: Carlos Alfonzo, A Survey (1975-1991), comenta que si su preocupación por la razón de esta vida y por la posibilidad creativa del ser humano estaba en su obra desde siempre, el enfrentamiento con la muerte, la hizo más potente. Viso destaca el acierto de Julia Herzberg que entendió que los autorretratos de Alfonzo fueron "un hilo que andaba por toda su obra". Además, si en cada cuadro hay una inmersión en la propia historia, "un intento de entender y solucionar su propia identidad y el sufrimiento", al final, cuando suelta todo y se entrega a la fuerza que lo sobrepasa, "lo que expresa no es su propio dolor, sino el de la humanidad entera. Sus figuras se universalizan, son representantes de cuaquier ser humano, mujer u hombre". Según Viso, "Blood es el Guernika de Carlos: una pintura épica que desarrolla todo su potencial y que le permite trascender". A diferencia de las obras más tempranas que como el Pollock de los grandes formatos tenían múltiples focos, en los intensos cuadros de este período, como la serie South Miami Hospital, Home o Figurat, la complejidad se alcanza centralizando esa exploración del ser interno en composiciones en las que reaparece la figura humana. Ahora se advierten los trazos de un ser humano suplicante que vive su gesta de luz y sombras, su transfiguración hacia lo religioso en medio del registro del conteo de células, de las gotas de sangre, de la camilla de un hospital, o de pasajes de salida de este mundo hacia otro. Herzberg sitúa hacia 1987 el inicio de un diálogo con Dios que lleva a Alfonzo a desarrollar una obra llena de símbolos del ser interno y a crear zonas visuales de apertura a otro mundo. Entonces pinta la obra God (Turned) Backwards. A diferencia de la visión que ella sostenía hace 20 años, cuando comenzó a escribir sobre su obra con un enfoque muy académico, hoy se permite otra vía de conocimiento de su arte: "Ahora comprendo con mayor profundidad su relación espiritual y religiosa, su diálogo con Dios desde el mundo cotidiano", dice. Ese diálogo nutre obras como In Spirit, Paradiso, Praying o el Cimetiere marin. En el primero de estos cuadros, pintado también en 1987, Herzberg anota que hay dos planos y que la preocupación por lo terrestre va cediendo espacio "al reino del más allá con el que se comunicará cada vez más". De hecho, la figura del suplicante es casi omnipresente en sus autorretratos, además de elementos como los ojos irradiantes, o las cabezas en espiral y otros símbolos de orden espiritual. Las pinturas y esculturas de este período permiten seguir el tránsito del artista que se identifica con el hombre arrodillado o con el testigo que toma cuenta de la fragilidad y de la imposible permanencia humana, con una honda angustia personal (Where Tears Can't Stop) que va transfigurándose hacia un sentimiento de entrega. Su religiosidad no se identifica con un credo. Es más la percepción de la existencia como un momento de transición. En su obra hay elementos iconográficos judeocristianos, rosacruces o de santería.

En sus últimos días Alfonzo traza el dibujo de una figura orante universal conformada por líneas en círculos y espirales. Herzberg ve en Blood, esa obra máxima que marca su salida de este mundo, cómo la sangre es ahora una metáfora del fin de la resistencia ante la muerte.

Herzberg nota igualmente que el concepto del martirio, que surge inicialmente de la catarsis pero va derivando hacia el abrazar una causa común es esencial. En ese sentido, Trasobares dice que si desde el punto de vista del historiador de arte, el aporte de Alfonzo puede situarse en la conciliación de las distintas vertientes de la pintura modernista --una síntesis de Torres-García, de Lam, de Matta y del temprano Pollock--, su trascendencia obedece a que ``en toda su obra negra posiciona la pintura como una acción social que se universaliza en la convivencia con la gran epidemia del siglo''.

En octubre de 1990 Alfonzo pinta, por ejemplo, Still-Life with AIDS Victim. "El había enfocado el tema del sida en su arte en una fecha tan temprana como 1987 (dos años antes de que sospechara ser portador de la enfermedad) cuando pintó Smile Under Attak", hace notar Herzberg, quien concuerda con la apreciación de Thomas W. Sokolowski acerca que de este virus ha cambiado "el modo en que el arte contemporáneo se conceptualiza, produce y critica" y destaca que esto puede aplicarse a Alonzo y a otros artistas como Mapplethorpe o Keith Haring. Herzberg rechaza su filiación --por lo demás notoria-- con Matta y alude a otras influencias como el expresionismo abstracto de Clyfford Still o de Motherwell, que fallece también en 1991. Viso admite por su parte la influencia temprana del cubano Ever Fonseca, de Picasso y Pollock, antes del hallazgo de "su propio idioma".

Sus trabajos de arte fueron pionero en manifestar una época, y en el modo en que hizo el tránsito de la enfermedad prohibida hacia la trascendencia creadora. "Su obra final --dice Trasobares-- es el testamento a la amplitud del riesgo que tomó y que lo llevó a crear una arte propia que sigue conmoviendo 15 años después de su partida".

aherrera@herald.com


Posted on Fri, Dec. 22, 2006

Associated Press

SAN JUAN - Catorces inmigrantes cubanos arribaron el viernes a la desértica Isla de Mona, un islote ubicado entre Puerto Rico y la República Dominicana que es utilizado comúnmente para el tráfico de indocumentados.

Los 13 adultos y una menor de 13 años fueron dejados en horas de la madrugada en la Playa Carmelita por una embarcación que logró regresar a la República Dominicana.

"Todos (están) en buen estado de salud", se indicó en un reporte policial en el que se informó que la Patrulla de Fronteras los trasladaría "a puerto seguro".

Bajo una ley estadounidense promulgada en 1966, los cubanos que lleguen a tierra pueden permanecer en Estados Unidos. Aquéllos capturados en el mar suelen ser repatriados.

Esa ley federal no aplica a inmigrantes de otros países.


Posted on Fri, Dec. 22, 2006

MANUEL EDUARDO SOTO
El Nuevo Herald

Gloria y Emilio EstefanGloria Estefan ha tenido que multiplicarse en las últimas semanas promoviendo Essencial, el disco que contiene un acopio de sus 37 mayores éxitos; la segunda parte de las aventuras de su perrita bulldog Noelle y grabando un disco con temas cubanos originales con el que quiere homenajear a los artistas que comenzaron a abandonar la isla hace medio siglo, y revolucionaron la música.

Entretanto, su esposo Emilio Estefan prepara un documental sobre los 50 años del exilio cubano con el apoyo de Andy García y una larga lista de virtuosos de los más diversos instrumentos, que se estrenará en septiembre, junto con el disco de su esposa.

''Será un disco histórico y saldrá junto con un documental'', dijo el productor cubanoamericano a El Nuevo Herald en sus lujosas oficinas de Miami Beach. ``Yo dirigiré y produciré el documental que resumirá los 50 años del exilio cubano con el apoyo de Andy [que se encargará de la narración] y de 20 músicos de diversas nacionalidades''.

Emilio narró que ya cuenta con vistas espectaculares de la ciudad de Nueva York, donde se afincaron los primeros músicos cubanos que salieron de la isla tras la llegada de Fidel Castro al poder, y con entrevistas a importantes estrellas, entre ellas una ''especialmente conmovedora'', dijo, con eldominicano Johnny Pacheco, el pilar del sello Fania, que industrializó la salsa entre los años 60 y 70.

''Pacheco dice que extraña enormemente a Celia Cruz'', resaltó Estefan, quien acaba de realizar una visita a variospaíses europeos para promover los éxitos disqueros y el libro de Gloria. ``Queremos destacar la forma en que los cubanos hemos mantenido vivas nuestras raíces''.

La lista de artistas que aparecerán el documental, aún sin nombre, incluye a otras luminarias como el bajista Israel López, ''Cachao''; el trompetista Chocolate; el pianista Paquito Echavarría; el guitarrista Juanito Márquez; el trombonista Generoso Jiménez; el trombonista neoyorquino Willie Colón; el saxofonista Paquito D'Rivera; el pianista puertorriqueño Papo Luca; el cantante nicaragüense Luis Enrique, y más.

El lanzamiento oficial de la nueva producción discográfica y del documental está pautado tentativamente para septiembre en el Carnegie Hall o en el Lincoln Center de Nueva York.


jueves, 21 de diciembre de 2006

Posted on Thu, Dec. 21, 2006

CASEY WOODS
The Miami Herald

Jeb Bush junto a congresistas republicanos cubanos
EL GOBERNADOR Jeb Bush, izq., junto a los congresistas republicanos Lincoln (centro) y Mario Díaz-Balart. El homenaje a Bush, celebrado ayer en el Hotel Biltmore, atrajo a 800 personas. C.M. GUERRERO / El Nuevo Herald

Un nutrido grupo de figuras influyentes de la comunidad cubanoamericana honraron ayer al gobernador saliente Jeb Bush, en un cariñoso hasta luego a un líder que la comunidad del exilio ve como el más firme campeón de su causa --una Cuba libre-- en la historia del estado.

''Como cubanoamericano, quiero darle las gracias por ser lo que yo llamaría, el primer gobernador cubanoamericano'', dijo el senador Mel Martínez. ``No sólo con su lenguaje, sino también con su comprensión e intrínseco amor por el pueblo cubano.. . él ha sido una ayuda inmensa a la causa de la libertad''.

Bush respondió con igual afecto. ''Si Bill Clinton puede ser el primer presidente afronorteamericano, yo puedo ser el primer gobernador cubanoamericano'', manifestó durante su discurso a cientos de partidarios.

La actividad, el almuerzo anual del Comité de Acción Política EEUU-Cuba, atrajo a un quién es quién de la comunidad del exilio y sus partidarios, incluyendo a los representantes federales republicanos Lincoln y Mario Díaz-Balart y la representante demócrata Debbie Wasserman-Schultz. El grupo político ha cabildeado fuertemente en el Congreso para aplastar los esfuerzos por debilitar elementos del embargo contra Cuba.

En su discurso a más de 800 personas reunidas en el Hotel Biltmore de Coral Gables, Bush se refirió a los controversiales comentarios del representante republicano por Colorado, Tom Tancredo, quien el mes pasado llamó a Miami un ``país del Tercer Mundo''.

''Miami es el lugar más bello del mundo'', dijo en español. ``El congresista de Colorado no sabe nada de Miami''.

Bush no opinó directamente sobre otra polémica que perturba a la comunidad cubanoamericana, sobre una posible investigación del Congreso en torno a Radio y TV Martí, que funcionan con fondos del gobierno, aunque no expresó apoyo a los esfuerzos de ambas estaciones.

''La gente que quiere que llegue más verdad [a Cuba] porque cree que eso acelerará la transición a la libertad en Cuba cree que tenemos que encontrar maneras de hacer que Radio y TV Martí penetren Cuba, y estoy de ese lado'', indicó en una entrevista posterior.

Con un presupuesto de $37 millones, Radio y TV Martí, creadas para promover la democracia en Cuba, se han visto acosadas por el amiguismo político y los presuntos malos manejos, de acuerdo con auditorías realizadas en el 2003 y 1999. El gobierno está realizando otra auditoría. TV Martí también ha luchado por ampliar su audiencia.

El martes, oficiales de Radio y TV Martí anunciaron que se invertirán $377,500 para emitir ciertos programas en estaciones surfloridanas, gracias a un vacío en la ley que prohíbe la diseminación de propaganda en EEUU.


miércoles, 20 de diciembre de 2006

Publicado el 12-20-2006

Por Alexandra Zayas
© St. Petersburg Times

TAMPA – Las autoridades tampeñas pusieron en libertad inmediata a 26 cubanos refugiados que lograron tocar terreno estadounidense en el Cayo Longboat Key el lunes por la mañana.

Después de ser puestos en libertad por la Patrulla Fronteriza estadounidense, Yuniel Estéves, acompañado de un amigo de la escuela secundaria, fue de compras el lunes por la noche en el centro comercial WestShore Plaza. Estéves quedó maravillado: “Es como una película”, le dijo en español a su amigo Leudan Nodarse.

Las autoridades se asombraron de que los refugiados hayan llegado tan al Norte, y éstos a su vez se asombraron al ver los estantes llenos de mercancías en las tiendas. Rafael Salgado Váez, de 48 años, uno de los refugiados, se quedó pasmado al ver el tamaño de la tienda Wal-Mart, dijo su familiar Andrés Sánchez.

Cada uno de los cubanos recién llegados pagó $2,000 a un contrabandista para llevarlos a Miami. No obstante, debido a la tormentosa travesía de 3 días en el mar, desembarcaron a más de 200 millas hacia el Norte, en Longboat Key el lunes.

Familiares de Váez y el padre de Estéves los recogieron el martes por la noche; y, como la mayoría de los cubanos que llegaron el lunes, ellos comenzarán sus nuevas vidas en Miami. Aunque los refugiados no permanecieron en Tampa, el agente Steve McDonald, de la Patrulla Fronteriza estadounidense, dijo que esta agencia necesita prepararse mejor en caso de que lleguen refugiados en el futuro.

El lunes, los agentes de la Patrulla les ofrecieron teléfonos a los refugiados para que encontraran la forma de trasladarse a Miami. Luego les abrieron las puertas y personas que nunca han estado fuera de Cuba, habrían tenido que arreglárselas por sí solas, sin ayuda.

El Departamento de Salud del Condado de Hillsborough tiene un programa para refugiados que provee inmunización y exámenes para detectar enfermedades infecciosas, pero el proceso desde que llegan hasta la clínica no es tan eficiente como en Miami.

En Miami, donde desembarcos como ése ocurren más a menudo, los funcionarios llevan a los refugiados a clínicas de salud. Después de un examen médico, organizaciones de servicios los llevan en ómnibus a sus propios lugares donde les dan orientación, ayuda para encontrar empleo y para conseguir el asilo político.

En Tampa, les dijeron a los refugiados recién llegados que tenían que obtener exámenes médicos por su cuenta y regresar en 90 días.

El agente McDonald declaró que en Tampa se necesita un consorcio entre la Patrulla Fronteriza, funcionarios de salud y organizaciones no lucrativas en caso de que se produzcan más desembarcos de refugiados.


Posted on Wed, Dec. 20, 2006

RUI FERREIRA
El Nuevo Herald

Carlos y Elsa Alvarez
Carlos Alvarez se declaró culpable de conspiración para ser agente extranjero sin autorización, y su esposa Elsa Alvarez admitió estar enterada de las actividades ilegales de su esposo - Archivo

El profesor de la Universidad Internacional de la Florida, Carlos Alvarez, y su esposa Elsa se declararon ayer culpables de cargos menores a los que originalmente se les imputaron en el caso de espionaje a favor del gobierno cubano que se les seguía.

En un acuerdo con la fiscalía federal, Alvarez, de 61 años, aceptó declararse culpable de intento de conspiración para convertirse en un agente extranjero no registrado, mientras su esposa Elsa, de 56 años, admitió tener conocimiento de las actividades ilegales que realizaba su marido, y de no haberlas comunicado a las autoridades.

Con esos cargos, lo más probable es que el juez federal Michael K. Moore condene a Alvarez a una pena de 5 años de cárcel y a su esposa a tres años, que probablemente conmutaría por los seis meses en que estuvo presa después de su arresto. Elsa Alvarez se encuentra hace seis meses en su casa, por decisión judicial, para atender a sus ancianos padres y su hija menor. La pareja tiene otros cuatro hijos adultos.

La pareja fue arrestada en enero e inicialmente acusada de espiar para la isla durante los últimos 20 años. Algunas versiones indicaban que Alvarez había intentado influenciar a sus alumnos en viajes a La Habana, pero la Universidad Internacional de la Florida aclaró que, en sus frecuentes visitas a Cuba, el profesor universitario nunca fue acompañado por alumnos.

El fiscal federal asistente Matthew Axelrod describió ayer al juez la que presuntamente fue la carrera de espía de Alvarez, que incluyó un seguimiento al presidente de FIU, Modesto Maidique, de quien era cercano colaborador y amigo.

Según la fiscalía, Alvarez fue reclutado en 1977 cuando agentes cubanos lo instruyeron para que reuniera datos sobre miembros de la comunidad exiliada y prestara atención a todo evento político.

Los fiscales describieron a Alvarez como un espía con experiencia que enviaba informes a apartados postales en Nueva York y después destruya las evidencias. Además, mantenía contactos personales con agentes cubanos que le entregaron parafernalia de espionaje, como papel disoluble, codificadores de mensajes y le enseñaron cómo recibir comunicaciones electrónicas codificadas.

''Esas declaraciones de culpabilidad son un recordatorio claro de que hay entre nosotros algunos que disfrutan de la libertad que ofrece nuestra gran nación, para servir a los intereses de otro dueño'', comentó el jefe de la Fiscalía Federal de Miami, Alexander Acosta, en un comunicado.

Desde su arresto en enero, la pareja siguió recibiendo su sueldo en FIU, en donde trabajaban, él como profesor de psicología, y ella como terapeuta. Pero el 22 de noviembre Alvarez renunció formalmente a la universidad. A su esposa le han otorgado una licencia sin sueldo a partir del 3 de noviembre.

Según Axelrod, Elsa Alvarez supo del trabajo oculto de su esposo en 1982, pero no lo informó a las autoridades, hasta el punto de seguir ''conviviendo con él y acompañarlo en sus viajes'' a la isla.

La declaración de culpabilidad de la pareja se produjo después de que otro juez aceptó el mes pasado como pruebas válidas una declaración de Alvarez a agentes de la Oficina Federal de Investigaciones (FBI), en la que admitía haber espiado para el gobierno de Cuba.

En una grabación oculta hecha por el FBI en la alcoba de la pareja presentada como evidencia, se escucha al profesor universitario decir que se siente ''aliviado'' por haberlo admitido ''todo'', tras una conversaron con los agentes federales.

Los abogados de la defensa intentaron que se desestimara esa confesión con el argumento de que Alvarez había entendido que le ofrecieron inmunidad a cambio de sus declaraciones.

A la salida de la audiencia de ayer, la abogada de Elsa Alvarez, Jane Moscowitz dijo que su cliente ``es sólo culpable de haber sido esposa de Carlos. Las autoridades están de acuerdo en que ella no es una agente de ningún tipo''.

Sin embargo, el abogado de Alvarez, Steven Chaykin, aclaró que el profesor se declaró culpable de conspirar para ser un agente no registrado, y los argumentos de los fiscales no pasaron de ''alegatos insustanciales'' que debían probar en corte.

''Mi cliente no ha sido comunista o simpatizante de (Fidel) Castro'', sino ''alguien opuesto abiertamente al embargo económico a la isla y las restricciones a Cuba'', explicó el letrado. ''Creo que su idealismo lo metió en problemas'', consideró el abogado.

El juez Moore fijó la audiencia de sentencia para el 27 de febrero del año entrante.

rferreira@herald.com


martes, 19 de diciembre de 2006

Posted on Tue, Dec. 19, 2006

MANUEL EDUARDO SOTO
El Nuevo Herald

Cristina SaraleguiLa periodista cubana Cristina Saralegui aconsejó ayer a los jóvenes que se graduaron en la Universidad Internacional de la Florida que luchen por salir adelante y que no teman acumular una cuantiosa fortuna como lo hizo ella con su popular programa de Cristina, el que cuenta con una audiencia estimada de 100 millones de telespectadores.

En una concurrida ceremonia realizada en el auditórium de la alta casa de estudios del sudoeste de Miami, Cristina recibió un doctorado honorífico por Servicio Público y se le otorgaron siete minutos para hablar, durante los cuales dio a conocer, en un inglés con acento, siete reglas para alcanzar el éxito e hizo gala de su sentido del humor.

Vistiendo toga y birrete, la carismática anfitriona no pudo controlar las lágrimas cuando fue presentada como una ''periodista realizada'' y ''una mujer de negocios de éxito'' en medio de estruendosos aplausos y vítores de parte de los presentes.

Los que no conocían hasta ese momento a la polémica precursora de los programas de discusión, quedaron con una clara idea de que la rubia figura que estaba en el escenario junto a otras eminencias de la FIU (las siglas inglesas de la universidad) era alguien muy, pero muy importante.

Al acercarse al micrófono, sus primeras palabras fueron: ''¡ay, Dios mío'', pronunciadas en español, lo que provocó carcajadas entre el público latino.

Y de ahí en adelante comenzó a tomar el tiempo para dar a conocer siete consejos del éxito en los siete minutos que le asignaron.

''Sueñen realmente en grande'', fue el primero de la lista. ``No permitan que nadie los limite''.

Sobre este punto, ilustró su idea recordando que su padre dijo un día que no había dinero para enviar a todos sus hijos a la universidad, por lo que el único que iba a poder hacerlo era su hermano, que quería estudiar ingeniería y necesitaría ese diploma para poder mantener a su esposa. Así, Cristina quedó marginada de la educación superior, esperando que llegara pronto el hombre que se casara con ella y la mantuviera.

''Trácense metas muy claras'', fue el consejo siguiente de su lista. ''Mi objetivo era ser una periodista bilingüe'', contó, reconociendo luego que no podría haber tenido el mismo éxito que consiguió luego con el acento, que nunca la ha abandonado.

''Trabajen muy duro, como si ustedes fueran los dueños de la empresa'', señaló en otro de sus consejos, añadiendo enseguida que ``usen sus temores como su gasolina''.

Más adelante, subrayó que es muy importante ''devolver a la comunidad, a su gente, lo que ellos le dieron'' y ``tener fe... porque una vida sin ningún tipo de fe, no vale la pena vivirla''.

esoto@herald.com


lunes, 18 de diciembre de 2006

Bitácora Cubana

Con Las sucesivas puertas, Heriberto Hernández obtuvo el IX Premio Internacional de Poesía “Nicolás Guillén” compitiendo con dos centenares de libros procedentes del Caribe hispano (Venezuela, Colombia, Panamá, Costa Rica, Nicaragua, Guatemala, Honduras, México, Cuba, Puerto Rico y República Dominicana) y de naciones donde residen autores caribeños: Estados Unidos, Brasil, Argentina y Canadá.

El jurado de este concurso -que convocan el escritor y periodista mexicano Jorge González Durán, la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba, y las revistas mexicanas Río Hondo y Tropo a la uña- estuvo compuesto por los escritores Ramón Iván Suárez Caamal, Norma Quintana Padrón y Miguel Ángel Meza Robles, quienes residen en el Caribe mexicano y cuentan con sustanciales trayectorias literarias.

Recibieron menciones los cuadernos Nostalgia de mareas, del mexicano Luis Alberto Ortega Medina, quien reside en Playa del Carmen, y Versiones, del cubano Germán Guerra, que radica en Miami. Estos autores, los miembros del jurado calificador y el poeta ganador, el también cubano Heriberto Hernández Medina, recibirán diplomas de la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba.

Agustín Labrada, organizador del certamen, informó que antes de que concluya el año, Hernández recibirá 500 dólares que aporta el escritor Jorge González Durán; en el primer semestre de 2007, la revista Río Hondo publicará el poemario ganador y se harán llegar al autor cien ejemplares; y las revistas Río Hondo y Tropo a la uña publicarán textos tanto del libro premiado como de los que obtuvieron menciones.

Heriberto Hernández Medina nació en Camajuaní, Cuba, en 1964, y desde el año 2001 reside en Miami, Estados Unidos. Es autor de los poemarios Poemas (1991), La patria del espejo (1994) y Discurso en la montaña de los muertos (1994). Su obra aparece en numerosas revistas, diarios y antologías, y ha recibido diferentes premios. Estudió arquitectura y se dedica a labores de galerista y crítico de artes visuales.

Enviado por Agustín Labrada


Posted on Fri, Dec. 15, 2006

KETTY RODRIGUEZ
El Nuevo Herald

Miembros de la Junta Escolar acordaron comprar el nuevo libro Los niños de Cuba, la verdadera realidad, de Armando Valladares, para colocarlo en las bibliotecas escolares de más de 200 primarias, a pesar de que el propósito de los promotores del nuevo texto no es integrarlo al catálogo del sistema escolar.

''Es mejor tener un libro que refleje el otro lado de la historia, que no tener nada'', dijo el miembro de la Junta Renier Díaz de la Portilla, de quien salió la idea de usar los fondos discrecionales de las oficinas de cada miembro para comprar el nuevo libro, que vale $5.

La iniciativa consiguió el respaldo de Solomon Stinson y Evelyn Greer.

Pero la compra es vista como ''un error'' por algunos grupos de exiliados cubanos, que están tratando de sacar los libros Vamos a Cuba y Cuban Kids.

Valladares opinó que los miembros de la Junta tenían la libertad y el derecho de comprar el texto y llevarlo a las escuelas, pero al mismo tiempo agregó que ``eso no significaba dejar de luchar por sacar los otros dos libros, llenos de mentiras y falsedades''.

''Hay que seguir trabajando para que ambos textos salgan de las escuelas, aunque los niños tengan la posibilidad de reconocer la realidad con mi libro'', dijo Valladares, quien pasó dos décadas en las cárceles cubanas como preso político.

El presidente del Comité Cubano de Padres Preocupados, Emilio Izquierdo, consideró que la acción de Díaz de la Portilla era ''un error'' porque ``se presta a la maniobra sucia de la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU), que quiere mantener libros mentirosos al alcance de nuestros hijos, usando el dinero de los contribuyentes''.

La ACLU, que se opone a retirar los dos libros polémicos de las escuelas públicas, sostiene que el remedio a sus supuestas distorsiones es agregar otros libros que ofrecieran una perspectiva distinta.

Díaz de la Portilla explicó que su decisión no tenía nada que ver con la ACLU, y reiteró que su postura es a favor de la salida de los textos cuestionados.

La decisión final sobre el futuro de Vamos a Cuba está pendiente en Corte.

''No hice la propuesta para complacer a la ACLU'', explicó Díaz de la Portilla.

El miembro de la Junta señaló que la decisión final de la Corte podía tardar meses o años, por lo que de momento ``es mejor que los estudiantes tengan acceso al libro de Valladares''.

En relación con el segundo libro, Cuban Kids, los miembros de la Junta acordaron esperar al fallo de la Corte en el primer caso.

kerodriguez@elnuevoherald.com


Posted on Sat, Dec. 16, 2006

Associated Press

TEGUCIGALPA - Un grupo de 21 inmigrantes ilegales cubanos llegó a la costa atlántica de Honduras con destino a a Estados Unidos, informaron el sábado las autoridades.

Los inmigrantes arribaron el 8 de diciembre a Cuzuna, sobre el Atlántico, y de allí oficiales de Migración los trasladaron a las instalaciones de los bomberos de La Ceiba, a unos 350 kilómetros al norte de Tegucigalpa.

"Sólo seis cubanos están aún con nosotros", dijo a AP el vocero de los bomberos de La Ceiba, capitán Salvador Miralda. "Y los 15 restantes viajaron supuestamente a Estados Unidos".

Todos proceden de la provincia de Camagüey, de donde zarparon el 4 de diciembre en un bote fabricado por ellos.

El año pasado ingresaron 171 cubanos a Honduras y otros 347 lo hicieron entre enero y julio del 2006.

El gobierno generalmente les extiende un permiso temporal de estadía por 15 ó 30 días, que gradualmente amplía. La mayoría de ellos, sin embargo, abandona Honduras antes de vencerse el plazo y se van a Miami, donde tienen familiares y amigos.

Según las autoridades, bandas de traficantes de personas estarían trayendo cubanos y chinos a Centroamérica para enviarlos a Estados Unidos.

Honduras reanudó las relaciones diplomáticas con Cuba en enero de 2001, luego de 42 años de distanciamiento, pero aún no designa a su embajador en La Habana, cuando la isla fue expulsada de la Organización de Estados Americanos

Este país negocia un acuerdo con La Habana para impedir el tránsito de cubanos indocumentados por tierras hondureñas.

El gobierno ha anunciado que Honduras designará en enero a su primer embajador en Cuba.

La Habana mantiene más de 300 médicos, enfermeras y técnicos de salud que atienden las barriadas de las principales ciudades de Honduras. Esos grupos llegaron aquí a raíz de que el huracán Mitch devastó al país.

El país caribeño ya había abierto una oficina de intereses en Tegucigalpa, en 1999


Posted on Sat, Dec. 16, 2006

mj/jpt
Associated Press

SAN JOSE - Grupos de cubanos opositores del gobierno de Fidel Castro solicitaron a los presidentes centroamericanos reunidos el sábado en esta capital intervenir en lo que llamaron una "sucesión monárquica" en la isla.

Pedro López, director de la llamada Coordinadora Nacional Cubana que tiene sede en Miami y agrupa a unas 13 organizaciones, dio a conocer un comunicado de prensa donde hacen un llamado a los mandatarios para que rechacen la sucesión que "se nos pretende imponer".

"Ahora que todo parece indicar que la capacidad de Fidel Castro para ejercer el poder tiránico se extingue, se nos pretende imponer a su hermano Raúl, en una especie de sucesión monárquica y prolongar la agonía del pueblo cubano. El mundo no debe permanecer inmóvil ante este abuso", indicó el boletín.

La Coordinadora también solicitó a los gobernantes de Centroamérica exigir la libertad de los presos políticos en Cuba, la legalización de partidos políticos y otras agrupaciones, pero sobre todo, la exigencia de "que en el más breve espacio de tiempo, se celebren elecciones libres y democráticas".

López manifestó a la AP que la nota no sólo será remitida a los gobernantes centroamericanos, sino a todos los de Iberoamérica.

Castro, de 80 años, convalece de una intervención quirúrgica. Desde julio pasado delegó el poder en su hermano Raúl.

A la cumbre en San José asisten todos los mandatarios del área: Oscar Berger, de Guatemala; Manuel Zelaya, de Honduras; Tony Saca, de El Salvador; Enrique Bolaños, de Nicaragua, y el panameño Martín Torrijos, así como el anfitrión Oscar Arias.

Aunque fue invitado por Arias, el presidente electo en Nicaragua y líder sandinista Daniel Ortega no asistió a la reunión.

Sobre la victoria de Ortega, conocido por su amistad con Castro y con el presidente venezolano Hugo Chávez, López aseguró que "provocará un quiebre en el tema de Cuba en Centroamérica" considerando que algunos, como Arias, son conocidos críticos del régimen castrista.

"Daniel Ortega es una incógnita aún pero no esperamos mucho de él por esa relación cercana que tiene con Castro", agregó López.


domingo, 17 de diciembre de 2006

Publicado el 12-16-2006

Diario Las Américas
Por Armando Alvarez Bravo

Palabras leídas el 28 de noviembre del 2006, en The Americas Collection, Coral Gables, en la presentación del libro “Voces de cambio: Nueva literatura cubana”.

Este libro es un acontecimiento. Hace unos años su publicación era, si algo, un sueño imposible para los autores que se han atrevido a desafiar a la represión imperante en la Cuba totalitaria. Agrupa a unos escritores que han dado ese paso final hacia la libertad y la democracia que es plasmar y publicar su creación, sus ideas y sus testimonios. Unos escritores que ahora sí, y ya para siempre, han superado la desesperante y peligrosa frustración de escribir para la gaveta. Una experiencia que, sé por propia experiencia, hace más desesperante su difícil cotidianidad. Porque escribir en Cuba, si no se hace plegándose a las implacables políticas policíacas imperantes, depara toda suerte de adversidades.

Recuerdo la hostil recepción de los libros que publiqué en mi patria. Esta no se redujo a la recogida de esos volúmenes, sino al ataque feroz por los servidores del régimen (algunos en la prensa oficial) y, entre otras cosas, el haberme convertido en una no persona, lo que es poco comparado con las represalias que padeció mi familia por mi atrevimiento.

El volumen que hoy se presenta forma parte del programa Cuba Development Initiative bajo el patrocinio de la Pan American Development Foundation, y ha sido publicado por Ediciones El Cambio con la activa colaboración de las Bibliotecas Independientes de Cuba. Es un conjunto de ensayos, cartas, testimonios, poesía, periodismo y cuentos de más de 20 autores galardonados en la cuarta edición del concurso literario El Heraldo, que convoca el Proyecto de Bibliotecas Independientes de Cuba.

Este es un hecho que debemos celebrar y por el que debemos congratularnos. Da fe de que a pesar de la represión, la censura y la inevitable autocensura, el régimen castrista no ha logrado prevalecer en su tenaz esfuerzo por rescribir la historia a sus fines políticos y propagandísticos. De igual suerte, que a pesar del férreo control al acceso de la información, que busca borrar la esencial identidad nacional, en nuestra patria hay varias generaciones que han mantenido y mantienen en lucha contra la adversidad, que es consecuencia natural del sistema imperante, los valores que a lo largo de varios siglos han fraguado en la continuidad de urgencias que es la historia, la riqueza de unos valores, una cultura y una creación que son fundamento de lo que somos y de nuestra voluntad de acceder finalmente a la pendiente posibilidad cubana.

Estos autores, sus voces de cambio, son parte esencial de la nueva literatura cubana. Una literatura que se hace tanto en la isla como en el exilio. Una literatura que en sus diversos géneros constituye un preciso testimonio cara el futuro de libertad y democracia y justicia que aguarda a nuestra patria. Una de las características fundamentales de los textos que reúne este volumen es la diversidad de puntos de vista, de enfoques y de propuestas. También de inmediatez, de urgencia y de siempre. No es otra la función de las letras en libertad. Por esa certidumbre, pasión, rigor y riesgo somos deudores de estos escritores.

Hay otro aspecto de “Voces de cambio: Nueva literatura cubana” que deseo resaltar. Esta obra constituye igualmente un acto de profunda y entrañable solidaridad. En ella figura la obra de artistas plásticos que se encuentran en el exilio pero que no olvidan a los suyos y a la causa cubana. En la selección y coordinación de estos cuadros y esculturas tuvo un papel central el doctor Nunzio Mainieri, también artista por derecho propio, que contribuyó con piezas de su colección particular a enriquecer el contenido visual del libro. De igual manera, el maestro Félix Beltrán jugo un importante papel en el diseño y elaboración del texto.

Los lectores de “Voces de cambio: Nueva literatura cubana” tendrán la oportunidad de enfrentar y valorar el quehacer de un grupo de creadores (algunos ya desaparecidos) de varias generaciones, escuelas y acercamientos a nuestra pintura y escultura. Lo harán a partir de las obras de Carlos Aulet, Félix Beltrán, Cundo Bermúdez, Gay García, Silvio Gaytón, Víctor Gómez, Nunzio Mainieri, José María Mijares, Felipe Orlando, Miguel Padura, Gina Pellón y Luis Vega.

Estos artistas son exponentes, desde la universalidad de su cubanía, de una característica que siempre he considerado es centro de la identidad del arte hispanoamericano: la diversidad. De igual suerte, por encima de las generaciones y escuelas y tendencias expresivas en las que se inscriben, su quehacer se distingue por su apego al oficio y al rigor; por el hecho de que, más allá del mensaje o de la ausencia del mismo que tengan sus piezas, éstas participan de lo esencial de la creación plástica. No es otra cosa que la obra se sustenta y justifica en y por sí misma. Así, su quehacer participa de las magias del siempre fabuloso calidoscopio. No son otras que la fijeza y la infinita posibilidad de multiplicación de la imagen.

De nuevo, debemos celebrar y congratularnos por “Voces de cambio: Nueva literatura cubana”. Por su reafirmación de lo que fuimos, somos y queremos ser. Todo ello se resume en el “Epilogo” de este libro. Dice:

“Son las voces del cambio, particularmente significativas en este momento crucial de la historia de Cuba, las que aparecen antologadas en este libro. La crónica de su resistencia, de sus desafíos, visiones y vicisitudes ─aquí plasmada en forma de ensayos, poemas y artículos periodísticos─, es la crónica de la democracia en progresión, tal vez a la vuelta de la esquina.

“El viento del cambio sopla a su favor”.

Es algo en lo que creemos firmemente.


sábado, 16 de diciembre de 2006

Posted on Sat, Dec. 16, 2006

WILFREDO CANCIO ISLA
El Nuevo Herald

Ernesto Hernández habla con la prensa en La Habana

Siete de los balseros del Puente de las Siete Millas agotaron su paciencia esperando por el permiso del gobierno cubano para retornar a Estados Unidos y se lanzaron nuevamente al mar.

Esta vez se aseguraron de llegar a una porción del territorio que fuera ''tierra firme'' sin lugar a dudas.

Casi un año después de que 15 personas fueran repatriadas a Cuba tras arribar a un pilote del viejo puente Flagler, en los cayos de la Florida, siete de ellas repitieron la travesía en una embarcación rústica con un pequeño motor y arribaron la madrugada de ayer casi por el mismo punto donde terminó frustrado el viaje anterior.

Al cierre de esta edición, el grupo permanecía retenido en la sede de la Patrulla Fronteriza en Pembroke Pines, adonde fueron trasladados para cumplir los trámites de rigor. Se prevé que sean liberados en la mañana de hoy.

''Están aquí, están aquí, llegaron a los Cayos'', exclamó emocionada Mariela Conesa, quien emigró por vía marítima a Miami en 1998. ``Es increíble que hayamos pasado tanto tiempo separados''.

En las primeras horas del viernes, Conesa recibió una llamada telefónica en su casa de Hialeah para informarle que su esposo Marino Hernández y el hijo de ambos, Osniel, de 14 años, estaban en territorio estadounidense.

Las autoridades del condado Monroe confirmaron que 16 cubanos arribaron cerca de las 3:30 a.m. por un punto en el extremo sur del nuevo Puente de las Siete Millas, a la altura de Cayo Marathon. Sin embargo, declinaron señalar si entre ellos viajaron integrantes del grupo que fue detenido por el Servicio Guardacostas el pasado 4 de enero y devuelto a Cuba cinco días después en medio de una encendida polémica en la comunidad.

El eje de la controversia fue si al llegar al viejo puente en desuso --paralelo a la moderna edificación vial construida en 1982-- podía considerarse que los balseros habían pisado tierra firme estadounidense.

El grupo repatriado --11 hombres, dos mujeres y dos menores-- hizo historia cuando a comienzos de marzo un juez federal dictaminó que la decisión de retornarlos a la isla había sido errónea, y ordenó a las autoridades estadounidenses hacer los mayores esfuerzos para que todos regresaran por vías legales.

El veredicto judicial sobrevino tras una demanda presentada por abogados locales ante un tribunal de Miami, estableciendo una victoria legal sin precedentes para los inmigrantes cubanos.

Pero entonces comenzó la odisea en tierras cubanas.

Desde el 28 de marzo, 14 de los repatriados habían cumplido los trámites de rigor ante las autoridades cubanas y la Oficina de Intereses de Estados Unidos en La Habana. Pero el gobierno cubano optó por retenerlos posponiéndoles el permiso de salida (tarjeta blanca), que es requisito indispensable para abandonar el país.

Uno de los integrantes del grupo inicial, Lázaro Martínez Jiménez, fue descalificado para emigrar legalmente por ofrecer falsos testimonios a los funcionarios estadounidenses. Los seis restantes poseen visas para ingresar a EEUU.

Según la información obtenida desde Cuba y ratificada por fuentes familiares en Miami, Martínez Jiménez se encuentra en el grupo que arribó ayer por los Cayos.

Los 14 balseros habían hecho gestiones al más alto nivel del gobierno cubano para obtener su salida. El último trámite oficial lo realizaron el pasado 1ro. de noviembre, cuando acudieron al edificio del Consejo de Estado en La Habana y presentaron su caso en la oficina del vicepresidente Carlos Lage.

''Nos dijeron allí que no existía en Cuba ninguna ley que pudiera retener a ciudadanos cubanos para no viajar al exterior y que nos darían pronto una respuesta'', relató Elizabeth Hernández en conversación telefónica con El Nuevo Herald. ``El pronto ha durado casi dos meses''.

Hernández, su esposo Junior Blanco y el hijo del matrimonio, John Michael Blanco, de 3 años, decidieron no sumarse en esta ocasión a la aventura marítima.

''Yo tengo un hijo pequeño y ya sé lo que es estar en alta mar'', relató la mujer en conversación telefónica desde el poblado de San Francisco, en la provincia de Matanzas. ``Si todo sale bien es una felicidad, pero si sale mal y a mi hijo le pasa algo, no podría vivir con ese cargo de conciencia''.

De acuerdo con testimonios familiares, en la lista de los siete ''balseros reincidentes'' se cuentan además Rosa Rodríguez, Ernesto Hernández, Tomás Perdomo y Hermes Hernández Pons. Todos residían en la provincia de Matanzas.

''El gobierno de EEUU hizo todo lo posible para que ellos vinieran de una manera legal y correcta, pero el régimen cubano se empeñó en no permitirles la salida'', declaró el abogado Willy Allen, quien representó al grupo en la demanda judicial. ``Y cuando uno se siente desesperado y sin escapatoria en Cuba, el mar es la única opción''.

wcancio@elnuevoherald.com


jueves, 14 de diciembre de 2006

Jueves, 14 de diciembre de 2006

Por Alberto Revoredo


Escena de la película The Nativity Story

La sagrada historia bíblica cobra vida desde hoy en las salas de lima. Esta conservadora versión del alumbramiento de jesús nos presenta a un actor poco conocido en el mundo del cine en el papel del sufrido José,

La aparición de "The Nativity Story" en cartelera no solo nos muestra una fidedigna versión del nacimiento de Jesús según los evangelios, sino que marca el debut de Óscar Isaac en un papel estelar en una película, interpretando nada más y nada menos que a José. De padre cubano y madre guatemalteca pero criado en Miami, el actor de 26 años cuenta con una importante trayectoria en teatro y ha realizado papeles menores en el cine. Cuenta Isaac que para trabajar en el personaje instalaron un campamento en Italia, por casi un mes, el cual recreaba escenarios de la época según la Biblia, donde aprendieron las duras circunstancias en las que vivía esta gente. "Escogimos la ciudad de Matera, al sur de Italia porque se parece mucho a la antigua Jerusalén. Nazaret, en cambio, actualmente luce bastante distinta a como se veía 2000 años atrás. Es una ciudad muy moderna, con edificios por todas partes".

Entre el polvo, el calor y las largas escenas del rodaje, que incluyeron montar en burro por más de ocho horas, Isaac y Keisha Castle-Hughes (María), quien a los 12 años fue la persona más joven en recibir una nominación al Óscar, se imbuyeron de los gustos, las costumbres y la cultura de entonces. Pero eso no fue lo más difícil. "El reto de interpretar a José fue tratar constantemente de hacerlo humano, de dar credibilidad al personaje y mostrar que él sentía las cosas como cualquier otro mortal", dice el actor.

En este aspecto el atrevido estilo de la directora Catherine Hardwicke fue vital para inyectarles realismo. Otro problema que enfrentó Isaac fue el hecho de que existe muy poca información sobre José. "Es un personaje complicado, un hombre que tiene que compartir a la mujer que ama con Dios. Psicológicamente eso es un gran reto, porque debe ser una persona tranquila y callada que a la vez demuestre que está vivo y lleno de emociones, pero del que la Biblia no habla mucho", agrega.

TRANSPARENTE

Isaac confiesa que pese a haber crecido en una familia católica no se considera una persona religiosa, y que optó por hacer su propio viaje al igual que José. Se ríe cuando cuenta que pese a que tuvo que dejarse crecer la barba durante 4 meses, algunos le han dicho que parece falsa, y se ríe aun más cuando admite que trabajar con Keisha Castle-Hughes fue genial porque es maravillosa y tiene muy buen sentido del humor, pero a la vez complicado, porque es una actriz muy atractiva. "The Nativity Story" es la historia de personajes comunes y corrientes, de seres humanos, pero es también una historia de amor. En el papel más importante de su carrera, la actuación de Isaac parece colmar las expectativas. Se lo toma con calma, analiza algunas ofertas para próximos trabajos, pero se da el tiempo para saborear su éxito y se prepara para recibir la Navidad con su familia.


Posted on Wed, Dec. 13, 2006

CURT ANDERSON
Associated Press

Yuniesky Betancourt

MIAMI - El torpedero Yuniesky Betancourt y la familia del lanzador José Contreras se encuentran dentro de un grupo de cubanos que supuestamente ingresaron ilegalmente a Estados Unidos con la ayuda de un agente de beisbolistas y sus colaboradores, informó la fiscalía.

Betancourt y otro pelotero cubano, Zaydel Beltrán, se encuentran dentro de un grupo de cubanos que ingresaron subrepticiamente a Estados Unidos en bote el 4 de diciembre de 2003 y luego trasladados a Los Angeles, según la documentación presentada en el caso contra el agente Gustavo "Gus" Domínguez y otros cinco individuos.

La documentación revela las identidades de los jugadores y familiares involucrados en el contrabando de inmigrantes y que desembocó en el auto de acusación de 53 cargos anunciado en octubre.

Domínguez y los demás acusados se declararon inocentes de contrabando de inmigrante ilegales, conspiración y otros cargos relacionados. El inicio se pondrá en marcha a comienzos del mes próximo en Cayo Hueso. No quedó claro, a decir de la documentación, si Contreras o Betancourt deberán rendir testimonio.

Jose ContrerasLos peloteros cubanos eventualmente pudieron declararse agentes libres y Betancourt firmó un contrato con Seattle en abril de 2004 para jugar con los Marineros, según la documentación.

Domínguez le había informado a directivos de las Grandes Ligas que ambos peloteros huyeron de Cuba rumbo a México, donde establecieron su residencia y obtuvieron pasaportes mexicanos.

Betancourt viajó en auto de Los Angeles a México para tramitar la visa para ingresar a Estados Unidos, pero se determinó que su pasaporte mexicano era "fraudulento".

Fue detenido por las autoridades mexicanas, pero fue dejado en libertad posteriormente e ingresó a Estados Unidos el 10 de octubre de 2004, pidiendo el asilo.

Betancourt, de 24 años y residente en Boca Ratón, Florida, no fue sindicado en el caso de contrabando. El año pasado vio acción en 157 partidos con Seattle y bateó para .289 con 8 jonrones y 28 dobles.

Su agente no respondió inmediatamente a llamados telefónicos en procura de una reacción. No se pudo ubicar a Betancourt.

Beltrán, a quien tampoco se le procesó por delitos, fue enviado a la República Dominicana para poder entrar después a Estados Unidos. La documentación no dice cuál es su actual paradero y no aparece inscrito con ningún equipo de las mayores o menores.

La fiscalía también dice que la esposa y dos hijas de Contreras, pitcher de los Medias Blancas de Chicago, entraron ilegalmente a Estados Unidos a bordo de un bote en Big Pine Key, Florida, en junio de 2004 con la ayuda de Roberto Yosvany Hernández, uno de los acusados.

Contreras, quien ha lanzado en la Serie Mundial con los Yanquis y Medias Blancas, compiló récord de 13-9 con 4.27 de efectividad la pasada campaña. Desertó en 2002 cuando disputaba en México un torneo con la selección de Cuba.


miércoles, 13 de diciembre de 2006

Posted on Mon, Dec. 11, 2006

Associated Press

Niurka Marcos
Niurka Marcos

MEXICO - La polémica actriz cubana Niurka Marcos aparecerá desnuda en la portada de enero de la revista Playboy, en su edición mexicana, se anunció el lunes.

En un acto público, la actriz firmó un contrato con la empresa editora de la revista, pero no se reveló la cantidad de dinero involucrada.

Niurka, quien ha cobrado fama por sus escandalosos romances y rupturas que se ventilan sin cesar en los programas de chismes, dijo que no había posado anteriormente por respeto a sus anteriores parejas, el productor de novelas Juan Osorio y el actor y bailarín Bobby Larios.

"La libertad es el privilegio más divino con el que cuenta el ser humano y es lindo, porque aprendes a disfrutar otras cosas que abandonas cuando estás atada a un pendiente constante hacia otras personas", manifestó la actriz, en declaraciones publicadas por la página web del periódico El Universal.

Aseguró que ahora que está soltera, "he hecho cosas maravillosas, me he reconocido, identificado conmigo misma y he descubierto los talentos que tengo".

Anunció además que prepara un libro sobre su vida, en donde la gente conocerá su "verdad".

Dijo que la gente no sólo conocerá su carrera artística en México, sino también sus inicios en Cuba.

A finales de julio de este año trascendió que la actriz negociaba un contrato para adornar la portada del mes de octubre, pero las conversaciones --que se mantenían en secreto-- concluyeron sin éxito.

No se informó las razones que motivaron el fracaso del proyecto.

Según publicaron para esa fecha varios sitios de internet, a Marcos se le propuso hacer un concepto inspirado en la famosa pintura "El nacimiento de Venus" del pintor Sandro Boticelli en el que se incluirían elementos marinos. Se desconoce si se mantendrá el mismo concepto para la portada de enero.

En la actualidad la actriz interpreta un personaje en la novela "La fea más bella". Anteriormente se destacó en "Gotita de amor", "Nunca te olvidaré", "Vivo por Elena", "Tres mujeres" y "Salomé", entre otras.


Popular Post

BTemplates.com

Categories

Random Post

Popular Posts

Blog Archive