viernes, 12 de enero de 2007

Armando Añel, Miami
viernes 12 de enero de 2007 12:46:00

Geyser, de Baruj Salinas
Geyser, de Baruj Salinas - Cuba Encuentro

El pintor cubano Baruj Salinas inauguró este jueves, en la Sala Bacardí del Instituto de Estudios Cubanos y Cubanoamericanos de la Universidad de Miami, su retrospectiva Claros del bosque.

Claros del bosque, con 23 lienzos en exposición, se mantendrá abierta al público hasta el próximo 15 de febrero.

"¿Cómo es que de la boca abierta —la sombría rasgadura del magma—, puede surgir la flor?", se pregunta el escritor cubano Lorenzo García Vega a propósito de la retrospectiva.

"Uno, el espectador de las pinturas de Baruj, comprende que bien puede estar frente a una paradoja, pues a la vez que sueña con un espacio cósmico, sabe que el viaje que le corresponde es el de un astronauta de lo minúsculo".

De origen hebreo y nacido en La Habana, Baruj Salinas se trasladó a Estados Unidos en 1959, residiendo en Texas y Miami. En 1974 se radicó a Barcelona, España, ciudad donde vivió durante 18 años.

En 1992, de regreso a Miami, el pintor y arquitecto cubano imparte cátedra en el Miami Dade College. Su obra, celebrada por la crítica, ha recibido favorable acogida en varios países de Asia, Latinoamérica y Europa.


Según el Departamento de Justicia, los cargos contra el anticastrista podrían acarrearle hasta 40 años de cárcel, pero su abogado descarta que pase un día en prisión.

Agencias
viernes 12 de enero de 2007 13:14:00

El anticastrista Luis Posada Carriles fue acusado este jueves en Estados Unidos de haber mentido en una solicitud de ciudadanía y podría pasar el resto de su vida tras las rejas, según el Departamento de Justicia, informó la AFP.

En cambio, su abogado en Miami, Eduardo Soto, afirmó que la investigación prosigue y que su cliente no purgará condenas de prisión por delitos de fraude migratorio.

Un Gran Jurado en El Paso (Texas) acusó al cubano, de 78 años de edad, de haber mentido en una solicitud y en una entrevista al asegurar que había entrado ilegalmente al país en marzo de 2005 a través de la frontera con México, cuando "en realidad, lo hizo por vía marítima a bordo del barco a motor Santrina, acompañado por cuatro individuos", según el Departamento de Justicia norteamericano.

La acusación coincide con versión que había difundido el gobierno cubano desde la aparición de Posada Carriles en Miami, en mayo de 2005, afirmando que el anticastrista había sido llevado a Estados Unidos por amigos a bordo del Santrina, desde Isla Mujeres, frente a Cancún (México).

Medios de comunicación locales mexicanos divulgaron la misma información, pero Posada Carriles y sus amigos lo negaron.

El Departamento de Justicia también acusó al benefactor de Posada Carriles en Miami, el millonario Santiago Álvarez, y a un empleado suyo de negarse a testificar contra su amigo ante el Gran Jurado, adonde habían sido llevados desde Florida la semana pasada para cooperar en la pesquisa.

Álvarez y Mitat están encarcelados en Florida por conspirar para poseer un arsenal de armas de guerra, que se sospecha iba a ser utilizado en acciones clandestinas contra Cuba, aunque nunca se llegó a mencionar ante una corte.

Otros tres anticastristas de Florida también están acusados en El Paso por haberse negado a testificar contra Posada Carriles. Las autoridades sostienen, sin embargo, que fueron cuatro las personas que habrían llevado al cubano a Estados Unidos en el camaronero Santrina.

El pliego acusatorio retiene contra Posada Carriles un cargo por fraude, por el cual puede ser condenado a un máximo de 10 años en prisión, y seis por falso testimonio, por cada uno de los cuales le podrían sentenciar a cinco años de cárcel, para un total de 40, según el Departamento de Justicia.

En los cargos se agrega que Posada Carriles, detenido desde mayo de 2005 en El Paso y con una orden de deportación pendiente por haber entrado ilegalmente al país, mintió al pedir la ciudadanía en septiembre de ese año cuando se le preguntó si tenía un pasaporte guatemalteco y lo negó.

Además, habría ocultado uno de los apodos por los que se le conocía.

Sin embargo, su abogado en Miami descartó que vaya un día a la cárcel por estas infracciones y aseguró que seguirá haciendo todo lo posible para que sea liberado, teniendo en cuenta que no hay país que lo reciba, que no puede ser extraditado a Cuba o Venezuela —de los que es ciudadano— y que tampoco puede quedarse en la cárcel indefinidamente.

Las autoridades estadounidenses disponen de plazo hasta el 1 de febrero para justificar ante un juez la detención indefinida de Posada Carriles.

"Este tipo de acusación criminal no aguanta tiempo de cárcel", dijo Soto a la radio local WQBA, aclarando que la nueva acusación es distinta a aquella por la que aún está encarcelado.

Posada Carriles es objeto de un pedido de extradición por parte del gobierno venezolano, para juzgarlo por un atentado en 1976 que provocó 73 muertes a bordo de un avión cubano. La Habana lo acusa además de atentados contra hoteles en 1997 —con un muerto— y contra intereses cubanos en el extranjero.

Aunque las autoridades norteamericanas nunca lo han acusado de terrorismo, informes de prensa han indicado que un Gran Jurado en Nueva Jersey lo está investigando en torno a los atentados de 1997 en La Habana.

Sin dar más detalles, el comunicado del Departamento de Justicia emitido este jueves indica que "la investigación federal de Posada continúa".


miércoles, 10 de enero de 2007

Diario Las Americas
Publicado el 01-10-2007
Agencia EFE

Un hombre acusado por las autoridades estadounidenses de introducir de manera ilegal en este país a 20 cubanos se declaró culpable, según documentos.

Noel López, de 36 años, se declaró culpable de ingresar en agosto pasado, de forma ilegal, a 20 cubanos (entre los que había un bebé y una mujer embarazada), un delito por el que podría ser condenado a hasta diez años de prisión.

López había negado hasta ahora todos los cargos que se le imputaban y, en diciembre pasado, el jurado elegido para el proceso no había conseguido ponerse de acuerdo.

El grupo de inmigrantes había salido en agosto pasado de Pinar del Río (Cuba) y llegó a la isla de Marco, cerca de Naples, en el sudoeste de Florida, según los documentos de los tribunales.

Por otro lado, Juan González Hernández, implicado junto a López en el mismo caso de tráfico de seres humanos, se había declarado culpable en noviembre pasado.

La sentencia para ambos acusados se emitirá en marzo próximo.


Posted on Wed, Jan. 10, 2007

KETTY RODRIGUEZ
El Nuevo Herald

En los últimos 5 años, Robin Prendes no ha tenido vacaciones. Tampoco tiene tiempo para ir a fiestas, y menos para buscarse una novia.

El joven de 18 años, que apenas dedica unas horas al estudio, sólo está concentrado en entrenar su cuerpo y dominar su mente para realizar lo que más le gusta en la vida: remar, un deporte que le ha dado grandes logros y la admisión a una de las universidades más prestigiosas del país.

Su empeño y carácter competitivo lo ayudan a levantarse todos los días a las 5 de la mañana y entrenar dos veces al día para lograr su acariciado deseo de representar a Estados Unidos en las Olimpíadas del 2008 que se celebrarán en China.

''Si tienes un sueño, con perserverancia lo puedes lograr'', dijo Prendes, un joven alto, delgado y parco en palabras, en una entrevista con El Nuevo Herald.

Para cuando empieza la fiesta olímpica, el muchacho ya habrá comenzado estudios en la exclusiva Universidad de Princeton, en New Jersey, donde fue admitido recientemente tanto por su expediente académico, como por el talento demostrado en uno de los deportes de mayor concentración y exigencia física.

''No tenemos dinero para pagar una buena universidad, y desde que llegamos a este país siempre le dijimos a Robin que, si quería entrar a una de esas universidades, debía estudiar mucho y sacar buenas notas. Y lo consiguió'', señaló la madre del joven, Vicky Prendes, quien llegó con su hijo y su esposo Rodolfo hace poco más de 10 años de Cuba.

Este súper atleta ha sido el primer floridano y el primer cubanoamericano en representar a Estados Unidos en competencias internacionales de remo. En la última, celebrada en Amsterdam en agosto del 2006, ganó un título en la categoría individual de peso ligero.

Este triunfo y otros títulos en competencias juveniles nacionales, sorprendieron a las autoridades de Princeton, quienes le otorgaron una beca completa de $250,000 para que curse estudios superiores, y además forme parte del equipo de remo de esa casa de estudios. Sus meta es estudiar ingeniería y luego derecho.

''Muchos estudiantes que tienen buenas notas no son admitidos. La clave para que te acepten es sobresalir en algo. En mi caso, el remo me ayudó'', agregó el joven.

Princeton no fue la única oferta que recibió el joven deportista, quien llegó de Cuba en 1995 acompañado de sus padres, Rodolfo y Vicky. Harvard y Columbia también mostraron interés por el estudiante, que ahora cursa estudios en la secundaria Coral Park.

''Este muchacho es un diamante muy raro. Es un joven muy enfocado, determinado y responsable'', explicó Nicholas Jancangelo, director de la escuela de Robin.

Como millones de inmigrantes, sus padres hicieron sacrificios para que tuviera las mejores oportunidades, especialmente cuando descubrieron que tenía interés por un ''deporte de ricos'', como Rodolfo califica el remo.

Aunque ambos obtuvieron un título de ingeniería en Cuba, el padre trabaja en un taller arreglando máquinas de jardinería, y la madre en una oficina de ingenieros.

''Nuestra economía está en función del remo de mi hijo. Todo es para comprar equipos y para acompañarlo en algunas de las competencias'', dijo la señora.

Un bote profesional para remar puede costar $7,000 y los remos $300 cada uno, dependiendo de la marca, explicó la pareja.

El costo de los viajes, hoteles, transporte y comida son otros gastos que han tenido que enfrentar, sin contar que muchas veces no han podido acompañar a su hijo por la falta de recursos.

En la última competencia, celebrada en Holanda, Robin y su entrenador hicieron una campaña de recolección de fondos a través de la prensa, para cubrir los gastos del viaje y la estadía en Europa, porque sus padres no podían cubrirlo.

Estos obstáculos no han detenido a Robin, quien en lugar de remar 25 kilómetros, hace 50 kilómetors todos los días, solo o acompañado, con lluvia o con sol.

La mejor palabra que lo describe, según su madre, es la perseverancia. No hay excusas para dejar de entrenar. Ni siquiera una gripe o malestar amainan su ánimo y su dedicación a la hora de sacar buenas notas y dominar el agua con sus remos.

''Estamos muy orgullosos de nuestro hijo. Un niño que es un luchador, agresivo en el agua y que no se acobarda ante nada'', dijo su padre.

kerodriguez@elnuevoherlad.com


martes, 9 de enero de 2007

Posted on Tue, Jan. 09, 2007

ERIKA BERAS
The Miami Herald

Sesenta y siete migrantes cubanos llegaron a las playas del sur de la Florida el lunes por la noche en tres grupos separados.

El primer grupo, de 21 personas, llegó a Dry Tortugas. El segundo, con 28, a Cayo Largo. Y el tercer grupo, con 18 migrantes, a Elliott Key. Ocho de los 67 eran menores, 13 mujeres, y el resto hombres.

Las autoridades dijeron que los grupos no habían salido juntos. Los tres llegaron en botes rústicos.

''El mar está tranquilo ahora'', dijo Edwin Torres, de la Patrulla Fronteriza de EEUU. ``Cuando el mar está así vemos un aumento en los migrantes. De otra manera, muchos de ellos no toman el riesgo''.

Los tres grupos fueron llevados a la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de EEUU en Pembroke Pines. Actualmente esperan ir al Departamento de Salud de Miami-Dade


09-01-2007

Un tribunal brasileño absolvió de los delitos de falsificación de documento a 13 cubanos que intentaron viajar a Miami (EEUU) desde Río de Janeiro con pasaportes falsos, por considerar que su intento de buscar la libertad justifica el acto cometido.

'En nombre de la prevalencia de los derechos humanos, el tribunal consideró justificable la conducta de los acusados, que, incluso valiéndose de documento falso, intentaron buscar la libertad en otro país', según una nota divulgada por el tribunal en su página en internet.

La absolución, que trascendió esta semana, fue aprobada a finales del año pasado por unanimidad por los tres miembros de la segunda sala del Tribunal Regional Federal del estado de Río de Janeiro, en un proceso cuyo relator fue el magistrado Messod Azulay Neto.

'La decisión fue tomada con base en criterios técnicos y jurídicos, lo que no descarta que pueda haber un juicio de valores', dijo hoy a Efe una asesora del relator del proceso.

Los cubanos fueron arrestados en julio de 2005 en el aeropuerto internacional de Río cuando intentaban embarcar rumbo a Miami con pasaportes falsos a nombre de ciudadanos españoles, franceses, italianos y portugueses.

La policía informó en su momento de que los presos, ocho hombres y cinco mujeres que entraron legalmente a Brasil con pasaportes cubanos, habían pagado 4.000 dólares cada uno a un grupo que se comprometió a ofrecerles los documentos falsos, el billete aéreo y el hospedaje en Río de Janeiro.

Los cubanos habían sido condenados por un juez de primera instancia a dos años de prisión y al pago de una multa, pero el tribunal revirtió esa decisión y los terminó absolviendo.

La defensa de los cubanos alegó que, como la falsificación de los documentos era muy burda y cualquier autoridad podría descubrirla, los acusados no habrían incurrido en el crimen.

El código penal brasileño establece que no puede ser sancionada la falsificación grosera de un documento que pueda ser percibida a primera vista ante la ineficacia del medio empleado en el intento de consumar el crimen.

La defensa argumentó, además, que los acusados intentaban huir de la 'dictadura' en su país natal.

El relator del proceso aceptó los argumentos de la defensa por considerar que, de acuerdo con el texto divulgado por el tribunal, 'lo que estaba en juego era una ofensa a la fe pública contra la restricción del derecho a la libertad'.

La República de Brasil 'es un Estado democrático de derecho, cuyo principio es la prevalencia de los derechos humanos en salvaguarda de la dignidad de la persona humana', según el texto del relator, que fue aprobado por los otros dos magistrados.

En Cuba, agrega, 'el régimen impuesto a los ciudadanos es el de la privación de todos los derechos inherentes a la libertad'.

La sentencia también citó en su justificación el hecho de que Brasil es signatario del Pacto de San José, 'que reafirma el derecho a la libertad como centro de la actividad humana'.

El magistrado añade que hay que preguntarse si 'quien es sometido a tal régimen de privación de la libertad e incluso de consecuencias nefastas a la propia vida no tomaría la misma actitud en nombre de la libertad'.

Terra Actualidad - EFE


El grupo había llegado a Honduras en una pequeña embarcación el 6 de diciembre, procedente de Manzanillo.

Agencias
martes 9 de enero de 2007 12:45:00

Autoridades hondureñas impidieron a siete cubanos salir del país centroamericano en un intento de viajar a Estados Unidos en forma ilegal, informó la AP.

"Luego de intentar evadir nuestros controles de rutina, ellos fueron detenidos y se analiza su situación de extranjeros", dijo en rueda de prensa el oficial de la Oficina de Migración, Juan Lizardo.

Indicó que la detención de los cubanos ocurrió el domingo en Corinto, en la frontera con Guatemala, unos 250 kilómetros al noroeste de Tegucigalpa.

Los cubanos fueron trasladados a Puerto Cortés, en el Caribe, adonde llegaron en una pequeña embarcación el 6 de diciembre procedentes de Manzanillo.

Permanecen alojados en las instalaciones de la Cruz Roja de Puerto Cortés, unos 300 kilómetros al norte de la capital.

Los miembros del grupo fueron identificados como Daymir Nova Jiménez, Joalbert Flores, Leonel González, Antonio Pantoja, Luis Iser, Alexis Rodríguez y Miguel Logo.

El año pasado, la policía arrestó a por lo menos cinco grupos de cubanos en circunstancias similares.

En 2005, ingresaron 171 cubanos al país centroamericano y otros 368 lo hicieron en 2006.

El gobierno generalmente les extiende un permiso temporal de estadía por 15 ó 30 días, que gradualmente prorroga. La mayoría de ellos, sin embargo, abandona Honduras antes de vencerse el plazo, con destino principalmente a Estados Unidos.

Honduras reanudó las relaciones diplomáticas con Cuba en enero de 2001, luego de 42 años de distanciamiento, pero aún no ha designado su embajador en La Habana. El gobierno hondureño ha anunciado que hará el nombramiento en febrero.

Tegucigalpa negocia un acuerdo con La Habana para impedir el tránsito de cubanos indocumentados por su territorio.


Diario Las Americas
Publicado el 01-09-2007
Santo Domingo (EFE)

Kendry Morales El cubano Kendry Morales, de los Gigantes del Cibao, y el dominicano José Lima, de las Águilas Cibaeñas, fueron elegidos como el jugador y el lanzador de la semana del béisbol profesional dominicano.

Morales ganó la elección tras un azote ofensivo que incluyó dos cuadrangulares, cuatro dobletes, siete vueltas remolcadas, cinco anotadas y un perfecto 1.000 en el promedio de bases alcanzadas con sus batazos.

El jardinero cubano también fijó un promedio de .444 durante la última semana, fruto de sus ocho “hits” en 18 turnos oficiales, para ayudar a los Gigantes a mantenerse en el segundo lugar de la serie semifinal, válido para obtener el boleto a la final.

Lima, de su lado, volvió a ser el “domador” de los Tigres del Licey, a quienes venció el domingo con un contundente marcador de 7-0, y de paso ganó su tercera elección como el mejor lanzador de la semana, en lo que va de campeonato.

El lanzador derecho (2-0) trabajó en doce y dos tercios de entradas en dos partidos, en el primero de los cuales salió sin decisión frente a los “felinos”, aunque dejó el partido arriba 3-2.

Mientras que el domingo, Lima se encargó de silenciar por completo la artillería azul cuando los blanqueó durante seis y dos tercios de entradas.

Asimismo, el lanzador Fausto Carmona de las Águilas, fue elegido como el mejor novato de la quincena, en tanto José Vargas, también del conjunto aguilucho, ganó la elección al mejor relevista de los últimos 15 días.

Carmona (2-0) ganó dos partidos en los que ponchó a 13 bateadores en 11,0 episodios, concediendo seis sencillos y un doblete, para una efectividad perfecta de 0.00.

El relevista Vargas, por su parte, salvó tres partidos, ganó un juego sin derrotas y ponchó a cinco bateadores en apenas 3,1 de entradas.


Posted on Tue, Jan. 09, 2007

Associated Press

LA PAZ - El refugiado cubano anticastrista Amauris Sanmartino fue expulsado el martes a Colombia por el gobierno boliviano por supuestamente intervenir en política interna.

El abogado de Sanmartino, Rodolfo Téllez, dijo a la AP que Sanmartino partió rumbo a Bogotá alrededor de las 9.00 (13.00 GMT) a bordo en un vuelo de la aerolínea TACA que hará escala en Lima. "El llegará a Bogotá... para una residencia momentánea a las 18.30 hora boliviana, no sabemos por cuánto tiempo", dijo.

"Todavía no sabemos cuál será el país a donde vaya permanentemente", agregó.

Sanmartino declaró antes a la red televisiva UNO que funcionarios del gobierno lo mantenía encerrado en un vehículo oficial, estacionado en la plataforma del aeropuerto que sirve a La Paz.

El gobierno no había informado sobre los detalles de la operación de expulsión de Sanmartino, un médico que llegó a Bolivia en 2000, y los agentes policiales que se encargaron de ejecutarla burlaron a la prensa que por filtraciones conoció sobre el dispositivo y se apostó en el aeropuerto de la ciudad de El Alto, vecina a La Paz.

El refugiado debió cortar la comunicación súbitamente en momentos en que brindaba algunos detalles de cómo habría influido la embajada cubana en Bolivia para lograr su expulsión, debido a que ayudó en los últimos meses a escapar a médicos cubanos que llegaron en 2006 en una misión de ayuda de su país al gobierno de Evo Morales.

"Los policías me están diciendo que corte", alcanzó a decir antes de que la comunicación se perdiera.

Previamente había señalado que tenía fotos de la llegada de un avión del gobierno cubano con agentes de ese país a Santa Cruz, donde vivía Sanmartino con su esposa, la boliviana Normina Chávez, para supervisar su detención, el 23 de diciembre.

"Estoy triste", dijo Sanmartino al señalar que espera volver a Bolivia cuando la situación política cambie, en aparente alusión al gobierno de Morales, aliado político del cubano de Fidel Castro y del mandatario venezolano, Hugo Chávez.

Indicó que cuando salió de la base estadounidense en Cuba de Guantánamo, donde se refugió en 2000, quiso llegar "a un país con democracia" y que nunca se sintió "más libre" que en anteriores años en Bolivia. "Lamentablemente, las cosas han cambiado", añadió.

El gobierno de Morales sostiene que la causa de la detención en Santa Cruz por agentes secretos y su posterior traslado, encapuchado y encañonado a La Paz, y sin orden judicial, se debe a que Sanmartino habría intervenido en política interna al haber participado en manifestaciones opositoras en esa que se ha convertido en la principal plaza opositora.

Pero Sanmartino sostiene que si bien estuvo presente, en diciembre, en un cabildo de miles de personas como cualquier ciudadano, y puesto que su vínculo con Bolivia es estrecho por estar casado con una nacional; esa es "una excusa" del gobierno, pues éste, por presión cubana, habría decidido su expulsión con anterioridad.

"Para mí es muy difícil porque ya tenia una vida hecha, seis años... estas son cosas que me han pasado en muchos años de mi vida, estar peregrinando de un lado al otro, es la opción que tenemos de seguir por pensar como pensamos", dijo Sanmartino respecto de su intempestiva partida.

"Creo que algún día, si las cosas cambian podría regresar", agregó.


Posted on Tue, Jan. 09, 2007

ERIKA BERAS
eberas@MiamiHerald.com

Un grupo de refugiados cubanos llegó a Elliott Key en algún momento de la noche de ayer, de acuerdo con lo que informaron funcionarios del Parque Nacional de Biscayne.

Hasta el momento se sabe que la nueva oleada está compuesta por 15 hombres y tres mujeres. No hay más información disponible por ahora.

En la actualidad, los cubanos están esperando por funcionarios de Aduana e Inmigración en el parque de Elliott Key. Luego serían trasladados a la marina de Homestead o a la de Blackpoint, según se cree.

"Esto es algo a lo que ya estamos acostumbrados"', dijo Tom Rutledge, portavoz del Parque Nacional. "Desde hace 31 años soy guardabosques y los cubanos se van de su país de esta forma".


lunes, 8 de enero de 2007

Sábado, 6 de enero de 2007

Gregory RabassaNUEVA YORK. Obras de Gabriel García Márquez, Julio Cortázar y Jorge Amado, entre otros escritores, son conocidas en EEUU por las traducciones al inglés de Gregory Rabassa, una labor por la que ha recibido la Medalla de las Artes de este país.

Rabassa, que tiene gran prestigio en el ámbito literario y académico, recogió el galardón -el mas importante que concede el Gobierno de EEUU en el plano cultural-, de manos del presidente George W. Bush y su esposa Laura, a finales del pasado año.

En entrevista con EFE en su despacho de Queens College, donde imparte clases desde los sesenta, este traductor de 84 años reconoció que se sentía muy satisfecho por el premio aunque, afirmó con humor, esperaba que se lo hubiera concedido un gobierno demócrata.

Explicó que las ironías de la vida han hecho que en esa y en otra ocasión en que fue a la Casa Blanca, a una cena en honor del entonces presidente argentino Raúl Alfonsín que ofrecía Ronald Reagan, sus anfitriones han sido presidentes republicanos.

"Pero bueno, la literatura, el arte no tiene partido", agregó.

No es nada frecuente que un traductor de Literatura ocupe un lugar relevante de la escena pública o aparezca entre quienes reciben la más altas distinciones en el plano oficial.

Sin embargo, el profesor Rabassa, nieto de catalán e hijo de cubano, se ha hecho merecedor del premio por "sus magistrales traducciones al inglés de alguna de la mejor literatura contemporánea de América Latina" y su contribución a la vida cultural en este país, según los promotores.

Nacido en Yonkers (norte de Nueva York) en 1922, inició su andadura por la traducción en 1966 con "Rayuela" (Hopscotch), de Cortázar, un trabajo que abordó sin haber leído antes la obra y que supondría el inició de una gran amistad con el célebre escritor argentino, fallecido en 1984.

Obras de Luis Rafael Sánchez, José Lezama Lima, Mario Vargas Llosa, Joaquim Machado de Asís, Antonio Lobo Antunes, Juan Goytisolo y Juan Benet, entre otros autores, han deleitado al lector en inglés bajo la sabia guía de este "coleccionista" de lenguas, pues además de inglés y español habla italiano, alemán, ruso y portugués.

Tradujo también al inglés "Cien años de Soledad", del colombiano Gabriel García Márquez, y después "El otoño del patriarca", "Crónica de una muerte anunciada" y "La hojarasca", del mismo autor.

"Gabo (García Márquez) dijo que le gustaba más mi traducción de 'Cien Años de Soledad' que el original", recuerda entre risas y agrega que ese autor es, en su opinión, quien mejor usa el castellano después de Cervantes.

En su libro "If This Be Treason: Translation and its Discontents: A Memoir"(2005), el profesor Rabassa explica que traducir obras no era una meta premeditada y que a ese terreno lo llevaron su innata curiosidad por las lenguas y un entorno familiar muy diverso en lo cultural.

Sus abuelos maternos y paternos eran originarios de Cataluña (San Feliu de Guíxols), Cuba, Inglaterra y EEUU y su padre, Miguel Rabassa, cubano y en el comercio del azúcar durante algún tiempo, se casó con la neoyorquina Clara Macfarland.

Una gran capacidad para los idiomas y espíritu aventurero llevaron al joven Rabassa a servir en el ejército de EEUU durante la Segunda Guerra Mundial, en la Oficina de Servicios Estratégicos, donde descifraba mensajes codificados.

Después de pasar por Argelia e Italia y acabada la guerra, regresó a EEUU donde amplió sus estudios de español y portugués en la Universidad de Columbia e inició allí su labor docente, que seguiría en el Departamento de Lenguas Hispánicas de Queens College.

"Después de la guerra quería un poco de descanso, así que opté por las Humanidades", subraya.

Afirma que se puede reconocer una buena traducción del español o el portugués cuando ella "suena bien inglés" y agrega que, además, "debe ser una buena versión en inglés".

Esos principios han sido reconocidos en su trabajo por parte de prestigiosas entidades, entre ellas el PEN American Center, que en 2001 premió su contribución a realzar la literatura Hispanoamericana en este país con su traducción de cerca de medio centenar de obras.

Lamenta que hoy no se exija a los estudiantes mas traducciones de textos, pues lo considera un ejercicio excelente para profundizar en el conocimiento de las lenguas.

"No se puede enseñar la traducción. Hay que practicarla. Por eso es un arte", señaló.

Fuente: EFE

Enlace relacionado: A Translator's Long Journey, Page by Page (en inglés)


Por Servicios de Noticias
Diario DigitalRD.Com viernes 5 de enero de 2007, 11:22:42 PM (AST)

Los cubanos llegan a la Isla por la costa oeste desde la República Dominicana.

SAN JUAN, Puerto Rico.-El número de inmigrantes cubanos que llega a Puerto Rico ilegalmente ha aumentando progresivamente desde el 2003, a tal punto que la cantidad de personas de esta nacionalidad que arriba al País a través del Canal de la Mona casi iguala la cifra de emigrantes dominicanos.

De acuerdo a un cable de la agencia AP que publica El Nuevo Dia de San Juan Los cubanos llegan a la Isla por la costa oeste desde la República Dominicana en viajes clandestinos que cruzan las más de 70 millas del peligroso Canal de la Mona que divide la isla de La Española y Puerto Rico.

Según estadísticas de la Patrulla de Fronteras, en el año fiscal 2006, que concluyó el 30 de septiembre pasado, el número de cubanos que llegaron ilegalmente superó el de los quisqueyanos. De un total de 1,430 inmigrantes, 718 fueron cubanos, 697 eran dominicanos y los otros 15 de otras nacionalidades.

Pero, entre octubre y diciembre pasado, entraron ilegalmente 240 personas, de las cuales 99 eran cubanos y 140 de República Dominicana.

“Desde el 2003, la entrada de cubanos casi se ha duplicado cada año. Desde el año 1996 al 2003, hubo como 177 cubanos, eso fue en ocho años. En el (año fiscal) 2004 fueron 208 cubanos los que se arrestaron, en el 2005, 482, y en el 2006, 718”, dijo a Prensa Asociada Roberto Arias, de la División de Inteligencia de la Patrulla de Fronteras.

Aunque en el año fiscal 2005 fueron detenidos en Puerto Rico más indocumentados que el año pasado, con un total de 1,589, de ésos sólo 482 eran de origen cubano, mientras que más del doble —1,054— eran dominicanos.

Arias aclaró que estas cifras sólo reflejan el número de inmigrantes ilegales que fueron procesados por las autoridades, pero la Patrulla de Fronteras estima que unos 2,178 llegaron el año pasado y no fueron apresados.

“A través de evidencia, de los viajes que sabemos que llegaron, evidencia que nos indica que algo pasó allí, como un bote o algo así, para el año fiscal 2006 fueron 2,178 que se estimaron que pudieron escapar. El número real (de los que llegaron) siempre va a ser más alto, siempre hay más casos que no nos enteramos”, explicó.

Arias advirtió que las cifras que maneja su agencia son de inmigrantes que han llegado por la zona oeste porque los que arriban por el este son procesados por el Negociado de Inmigración y Aduanas (ICE, en inglés), cuyas estadísticas le suman a los números de la Patrulla de Fronteras los inmigrantes que llegan a las Islas Vírgenes estadounidenses y las intervenciones con indocumentados que residen en Puerto Rico.

Según las cifras del ICE, en el año fiscal 2006 llegaron ilegalmente 2,891 inmigrantes, de los cuales 1,705 eran dominicanos y 725, cubanos.

El número de emigrantes que fueron intervenidos el año pasado en aguas del Canal de la Mona y posteriormente repatriados ascendió a 3,063, precisó Arias.

Bajo una ley estadounidense promulgada en 1966, los cubanos que lleguen a tierra pueden permanecer en Estados Unidos. Aquéllos capturados en el mar suelen ser repatriados.

Esa ley federal no aplica a inmigrantes de otros países.

El año fiscal del gobierno federal comienza el primero de octubre y termina el 30 de septiembre.

> DiarioDigital RD


sábado, 6 de enero de 2007

Publicado el 01-04-2007
Por Luis de la Paz

Carlos Castañeda es ya una leyenda del periodismo tanto en Cuba como en el exilio donde vivió hasta su muerte. Sus inicios fueron primero como reportero deportivo y luego siguió creciendo en el amplio y competitivo mercado de la prensa habanera. Salió al exilio en 1960 cuando el ejercicio del periodismo dejó de tener el sentido expreso de informar amplia y lo más objetivamente posible, para convertirse (por imposición oficial) en una vía de servir a la nueva dictadura.

Fuera de la isla se integra al grupo fundacional de Bohemia Libre, con la intención de continuar con la publicación de la revista más importante de Cuba. Años después rediseña y le imprime un formato novedoso a El Nuevo Día de Puerto Rico y otros periódicos de Latinoamérica, hasta que se traslada a Miami tomando el mando de El Nuevo Herald. Sus aportes en la manera de presentar las noticias, de diagramar las páginas y su visión empresarial, lo han convertido en un ejemplo de cómo hacer periodismo y delinear un periódico.

Parte del legado de este hombre ha quedado recogido en Ser periodista. La vida y legado de Carlos M. Castañeda (Fundación Educativa Carlos M. Castañeda, Miami, 2006), un libro que acoge en sus páginas conferencias, editoriales, charlas, artículos y ponencias de Castañeda sobre distintos ángulos del periodismo. Son textos lúcidos, precisos, que denotan la inteligencia y la agudeza de un periodista que dedicó su vida, al siempre complicado y muchas veces ingrato oficio de informar y analizar con inmediatez el acontecer.

El libro se crece con testimonios, anécdotas y comentarios de personas que estuvieron vinculados y trabajaron junto a Castañeda en distintas épocas y medios, como Chu García, Carlos Alberto Montaner, Gloria Leal, Wilda Rodríguez, Rubén Arrieta y Gerardo Reyes, entre otros. Las opiniones de estas personas contribuyen a ofrecer una idea más amplia y precisa de la labor de Castañeda, y de cómo su visión periodística ha dejado una huella definitiva.

“Hay un vínculo fundamental entre la libertad de prensa y la propia libertad del hombre. Cuando se limita o se cuarta la libertad de prensa está también limitándose y coartándose la libertad del hombre. De ahí que no pueda existir una democracia genuina sin una prensa libre e independiente”, escribió Castañeda defendiendo y definiendo el papel que los medios de comunicación han de tener ante la sociedad y el poder.

En el 2004, dos años después de su muerte ocurrida repentinamente en Portugal, familiares y amigos establecieron la Fundación Educativa Carlos M. Castañeda, con la misión de “continuar la labor a la que Carlos M. Castañeda le dedicó su vida, promoviendo un periodismo de excelencia en el aspecto ético, lingüístico, técnico y gráfico, así como a la preservación del idioma español, la libertad de expresión y la defensa de los derechos humanos”. La Fundación ha creado un programa de becas para apoyar el periodismo en idioma español.

El volumen es mucho más que páginas dedicadas a homenajear y resaltar la labor y los méritos de Castañeda. El libro que nos ofrece la fundación que lleva su nombre es, en gran medida, una maravillosa y abarcadora clase magistral de cómo Ser periodista.


jueves, 4 de enero de 2007

Posted on Thu, Jan. 04, 2007

Associated Press

WASHINGTON - El legislador Robert Menéndez, de origen cubano estadounidense, el primer hispano en ser elegido senador nacional por el estado de Nueva Jersey, superó todos los obstáculos y pudo celebrar el jueves su juramento al cargo.

El legislador demócrata, de 52 años, divulgó un vídeo de su ceremonia de juramento en la que estuvo presente el vicepresidente Dick Cheney.

También fue divulgada una entrevista de radio y un video en el que discute sus prioridades como legislador en momentos en que el Congreso, ahora de mayoría demócrata, asumía el mandato.

En tanto, varios autobuses llenos de simpatizantes vinieron de todo el país para expresarle sus buenos deseos.

Menéndez, quien ganó su escaño en una dura campaña electoral al superar al republicano Tom Kean hijo, ya había estado en el Senado durante un año, cuando fue nombrado en enero pasado por Jon Corzine, el gobernador recién elegido de Nueva Jersey, para que terminara el tiempo restante de su mandato en el Senado.

Para la ceremonia de juramento, que se llevó a cabo el jueves al mediodía, el Capitolio se vio colmado por los nuevos integrantes de la Cámara de Representantes y del Senado. Unas horas más tarde, el juramento ceremonial se llevó a cabo, y cada legislador fue fotografiado con su mano en la Biblia.

"Es maravilloso estar aquí por mi propio derecho, con los votos de la gente de Nueva Jersey que me han enviado aquí. Es un gran privilegio", indicó Menéndez.

El legislador organizó una recepción antes de la ceremonia de juramentación, pero se reservó los festejos de la noche para su familia.


Posted on Thu, Jan. 04, 2007

WILFREDO CANCIO ISLA
El Nuevo Herald

El litigio por el testamento de la célebre cantante Celia Cruz subió otro peldaño legal cuando su ex representante decidió demandar al albacea de la artista, acusándolo de maniobrar inescrupulosamente con los fondos, el nombre y el legado de la Reina de la Salsa.

La demanda de Omer Pardillo, cercano colaborador de la cantante, fue presentada a fines de diciembre en el Tribunal Superior de Nueva Jersey y busca retirarle las atribuciones de albacea a Luis Falcón, quien administra actualmente la herencia del músico Pedro Knight, de 85 años, viudo de Celia.

El caso fue asignado al juez Peter E. Doyne, quien el miércoles tomó ya la primera decisión en el caso: nombrar como guardian at litem de Knight a Eric Medina, abogado de la firma neoyorquina Troutman Sanders.

El juez dispuso además que Falcón debe comparecer el próximo 9 de febrero ante la corte para rendir cuentas sobre la contabilidad de la herencia.

''Lo que queremos es que se continúe y se concluya el proceso de testamento y Luis Falcón tenga que ofrecer una contabilidad de lo que ha hecho con los bienes que Celia Cruz dejó a su esposo'', afirmó ayer el abogado Gilberto García, que representa a Pardillo.

Aunque en el testamento se mencionaban a Knight, Falcón y Pardillo como el trío de albaceas de la fortuna de la cantante, el abogado explicó que ``Falcón puede ser retirado tras las evidencias de que no ha actuado de manera decente''.

García lleva también la otra demanda civil vinculada a la herencia de Celia Cruz, fallecida en julio del 2003.

Las reclamaciones legales contra los ejecutores del testamento de Celia comenzaron en agosto del 2005, cuando su hermana Gladys Bécquer, de 71 años, demandó a Knight y Falcón por engañarla y obligarla a devolver $400,000 que había recibido como beneficiaria de un seguro.

En febrero del pasado año, se sumó a la demanda Ernestina Knight, hija de Pedro Knight y residente en Tampa, argumentando que ella también fue malinformada por ambos acusados para que retornara al banco otros $400,000. Una audiencia sobre este caso está fijada para el 19 de enero en Nueva Jersey ante la magistrada Patty Shwartz.

Pardillo, presidente de la Fundación Celia Cruz, aseguró el jueves que se decidió a actuar por vías legales cuando recibió la noticia de que Falcón no tenía dinero ni para costear sus abogados.

''Pido que se me designe como único albacea del testamento para cumplir los últimos deseos de Celia'', agregó Pardillo.

La demanda --de 31 páginas-- señala que Falcón ha malgastado los bienes hereditarios de forma extravagante y ha negociado con compañías como Azucar Music Productions y Cuban Soul Forever Productions, vendiéndoles ilegalmente los derechos sobre el nombre de la legendaria salsera.

Además, relata que el traslado de Falcón y Knight desde Nueva Jersey a Los Angeles tras la muerte de la artista, fue para alquilar una mansión en el lujoso barrio de Palos Verdes al precio de $6,605 mensuales. La vivienda ya fue abandonada por los inquilinos, que deben cuatro meses de renta, y dejaron daños calculados en $36,286.

El jueves fueron infructuosos los intentos de El Nuevo Herald para localizar a Falcón en Los Angeles.

Knight, aquejado de demencia y graves problemas respiratorios, está viviendo actualmente en la casa de Mirtha Caridad Alvarez, madre de Falcón.


Colaboración para Cubanos sin Fronteras

NUESTROS REYES MAGOS


Autor: Cástulo Gregorisch

En el cielo hay un lucero
que guía a tres hombres buenos,
montados en sus caballos,
son Gómez, Martí y Maceo.

Se van acercando a Cuba,
nos llegan un seis de enero,
con el machete en la mano
y una estrella en el sombrero.

Traen libertad y justicia
en sus alforjas de cuero,
son los mejores regalos
que pueda tener un pueblo.

Se castigarán culpables,
honraremos nuestros muertos,
primarán la paz y el orden,
Cuba reirá de nuevo.

Esperemos los cubanos
que algún día esto sea cierto,
volviéndose realidad,
lo que hoy, es solo un sueño.

Jueves, enero 4, 2006
Nuestros Reyes Magos

miércoles, 3 de enero de 2007

Soy

Colaboración para Cubanos sin Fronteras

Autor: Cástulo Gregorisch

Soy

Soy la ola con su espuma,

Soy muro, soy malecón,

Soy la farola del morro,

Soy guaracha, soy danzón.


Soy el cubano exilado,

Soy comparsa y guaguancó,

Soy aroma de tabaco,

Soy tumbadora y bongó.


Soy el pobre desterrado,

Soy el triste corazón,

Soy el que vive alejado,

Soy quien llora su dolor.


Soy quien anhela volver,

Soy quien nunca se alejó,

Soy quien se fuera obligado,

Soy el que acobardado huyó.


Soy el que sueña despierto,

Soy quien la patria perdió,

Soy el que allá aún se encuentra,

Soy el que nunca partió.


Soy San Rafael y Galiano,

Soy esperanza y amor,

Soy el que añora la patria,

Soy la nostalgia y el ron.


Soy el histórico exilio,

Soy uno más del montón,

Soy el que muere de pena,

Soy el que a odiar no aprendió.


Soy el que ya desespera,

Soy quien paciencia agotó,

Soy el de la larga espera,

Soy poema, soy candor.


Soy la palma, soy la caña,

Soy la conga y su sabor,

Soy el café matutino,

Soy quien no guarda rencor.


Soy el que no se acostumbra,

Soy quien raíces dejó,

¡Soy el que nunca se olvida

que en Cuba, un día nació!


Cástulo Gregorisch - 1/28/06




Cástulo Gregorisch nació en La Habana, Cuba, el 24 de mayo de 1938. Actualmente reside en compañía de su familia, en la ciudad de Pembroke Pines en la Florida.

Arribó a Estados Unidos en el año 1961, acompañado por su esposa e hija de pocos meses de nacida, estableciéndose en la ciudad de Kansas City, estado de Missouri, donde naciese su hijo y continuara su carrera bancaria la que comenzase con el Banco Continental Cubano de La Habana. Se especializó en el campo internacional trasladándose más tarde a la Florida ocupando importantes posiciones en diferentes bancos, en los que dejara sentada su capacidad y conocimientos.

Egresado del Instituto Edison e Instituto de La Víbora, cuentan entre sus principales actividades, la de escribir poemas, la mayoría de los cuales de corte patriótico aunque su versatilidad le ha permitido escribirlos de orden filosófico, costumbrista, etc.

Sus poemas no se ajustan a reglas establecidas sólo obedeciendo a la espontaneidad de su fecunda inspiración.

Su obra poética consta hasta la fecha con más de cuatrocientos poemas. Sus dos libros “Poemas” y “Poemas II” se encuentran incorporados a la extensa biblioteca de la Universidad de Miami.



Posted on Wed, Jan. 03, 2007

ALFONSO CHARDY
The Miami Herald

El número de cubanos y haitianos indocumentados que fueron detenidos por el Servicio Guardacostas, cifra que cada año aumentaba a un ritmo estable, disminuyó en el 2006, de forma drástica en el caso de los haitianos, y de manera notable en el de los cubanos.

Aunque la cantidad de cubanos capturados por guardacostas ha disminuido, no ha ocurrido lo mismo con los que han llegado al sur de la Florida en otros viajes de contrabando, siendo la cifra de 546 más en el año fiscal 2006 que en el 2005, según informó la Patrulla Fronteriza.

El Servicio Guardacostas, que cuenta y archiva las detenciones mensual y anualmente, señala que en el 2006, 769 haitianos fueron interceptados con relación a los 1,828 que fueron detenidos en el 2005, la primera disminución realmente de consideración desde 1999 cuando se interceptaron 480 indocumentados. Las cifras del Servicio Guardacostas pueden consultarse si se visita la página web www.d7publicaffairs.com

En el 2006, hubo 2,260 cubanos capturados, con relación a los 2,952 del 2005, la primera caída anual de cubanos detenidos en el mar desde el 2001, cuando la cantidad fue de 777.

Se piensa que los números podrían simplemente reflejar disminuciones cíclicas, pero al mismo tiempo representar una serie más compleja de factores como el estado del tiempo, un nuevo gobierno en Haití y el uso de rutas alternas para llegar a EEUU, entre las que hay que mencionar viajes de contrabando humano más eficientes.

La suboficial Jennifer Johnson, portavoz del Servicio Guardacostas, atribuyó la disminución de indocumentados haitianos y cubanos capturados al mal estado del tiempo, ''sobre todo durante los meses invernales''. Sin embargo, Ralph Latortue, el cónsul haitiano de Miami, y Marleine Bastien, una importante activista comunitaria haitiana, dijeron que el año pasado se fueron menos personas de Haití tras la instalación de un nuevo gobierno en Puerto Príncipe.

La elección presidencial de René Preval, ex presidente y en determinada ocasión aliado del derrocado mandatario Jean-Bertrand Aristide, ''ha llevado nuevas esperanzas al pueblo de Haití, que ama a su país, y prefiere vivir en él y criar y educar a sus hijos en su territorio'', señaló Bastien, directora ejecutiva de Fanm Ayisyen Nan Miyami, o Mujeres Haitianas de Miami.

No obstante, agregó Bastien, algunas personas están comenzando a perder la esperanza, debido al resurgimiento de la violencia y a la inestabilidad que se vive en la nación caribeña.

Por su parte, Ira Kurzban, abogado de inmigración de Miami, que durante años ha representado al gobierno haitiano, indicó que la disminución también refleja las medidas más severas que ha tomado el Servicio Guardacostas para patrullar las aguas haitianas. Algo ''que ha obligado a la gente a quedarse'' en ese país.

De cualquier modo, la disminución de las detenciones de cubanos no refleja el cambio de mando en la isla, donde un Fidel Castro enfermo le cedió el poder de manera temporal a su hermano Raúl en julio pasado.

En el año fiscal 2006, 3,076 cubanos llegaron al sur de la Florida en viajes de contrabando y de otro tipo. Números adicionales de cubanos indocumentados han arribado a través de la frontera con México y Canadá.

En lo que respecta a los haitianos ilegales, las llegadas han experimentado una caída notable, como ha ocurrido con las intercepciones en el mar. En el año fiscal 2006, por ejemplo, sólo 23 haitianos indocumentados fueron detectados y detenidos, con relación a los 119 que fueron capturados en el año fiscal 2005. Se cree que muchos haitianos podrían haber llegado sin ser detectados.

achardy@MiamiHerald.com


martes, 2 de enero de 2007

Publicado el 01-02-2007

Por Saundra Amrhein
© St. Petersburg Times

Ocala
Mapa de Ocala - Florida

OCALA – En la Florida, la mayoría de los cubanoamericanos residen en Tampa o en el Sur de la Florida, lugares donde los que llegaron huyendo de la isla comunista han comenzado una nueva vida en los Estados Unidos.

Muchos de ellos, sin embargo, están escapando del alto costo de la vivienda y el tránsito del Sur de la Florida estableciéndose en otros lugares del centro de la Florida como Ocala, por ejemplo. “Se nota”, comentó el Administrador de la Ciudad de Ocala Paul Nugent.

Nugent señaló los nuevos restaurantes y comercios cubanos y de otros hispanos en el centro comercial de la ciudad y en las principales carreteras. Cubanomericanos también han ayudado al auge reciente en el mercado de viviendas. Con todo, ésta no es la primera vez que los cubanos escogen a Ocala.

A principios de los 1900, se le conocía como “Martí City”, en honor de José Martí, El Apóstol de la Guerra de Independencia de Cuba contra España. La zona estaba llena de fábricas de tabaco hasta que las heladas destrozaron las cosechas. Las fábricas cerraron y los trabajadores de mudaron para Tampa.

Lola González, dueña de un comercio, recientemente ayudó a crear el Consejo Hispano dentro de la Cámara de Comercio local. “La historia se repite”, dice ella. Pero la transición puede ser agitada.

Armando Abreu era un niño cuando su familia salió de Cuba. Vivieron en Nueva Jersey y luego en Miami, donde él conoció a su esposa Jacqueline, hija de cubanos. Armando, de 42 años y Jacqueline, de 39, fueron cocineros de restaurantes durante años, soñando con abrir el suyo propio.

Como había muchos restaurantes cubanos en Miami, hace algunos años viajaron a Ocala, notando que no había ni un solo restaurante cubano, de manera que, después de la muerte del padre de Armando, ellos compraron una tienda de 1,500 pies cuadrados frente a la Carretera 441 y abrieron el restaurante “Tostones”.

Ani Brioso se trasladó a Ocala desde Miami. Su familia criaba caballos finos en Cuba, de manera que ella le compró a su hermana, ya radicada en Ocala, 15 acres de terreno. La hermana de Ani se mudó a Ocala hace 14 años y tiene un establecimiento para adiestrar, hospedar y criar caballos de Paso Fino.

Ani trabajó como diseñadora de escenarios para Univisión y hacía joyas como entretenimiento. Ella decidió abrir una Boutique cuando la artista Shania Twain le compró varias piezas de joyas de fantasía cuando visitó la caballeriza de su hermana. Shania la estimuló a abrir su propia tienda y dos años después, Alei y Ani abrieron la Boutique “Alei & Ani´s Shabby Shak” en el centro comercial de Ocala.

Ani Brioso está feliz criando a sus dos hijitas de 5 y 6 años, dentro del ambiente de una ciudad pequeña donde aprenderán el inglés, aparte del español. Ani dijo: “En Miami, ni siquiera se pueden ver ya las estrellas en el cielo”.

Otros residentes cubanos son Lucía Rodríguez y su esposo Jorge Castro, quienes salieron de Cuba en los 1990. Ellos se exiliaron preocupados por el porvenir de sus hijos. Pero Miami también les preocupaba, debido al alto costo de la vivienda, las escuelas abarrotadas, el tránsito nutrido. De manera que, tres años después se mudaron a Orlando.

En Orlando solamente vivieron un año; y hace nueve años se mudaron a Ocala. “Toda mi familia en Miami me decía que estaba loca”, dice Rodríguez, pero ella y su esposo pudieron comprar su primera casa -1,800 pies cuadrados con tres dormitorios, dos baños, un enorme patio y garaje- por $65,000.

Luego compraron otra desvencijada por $27,000 que más tarde vendieron por $56,000 después de hacerle las reparaciones necesarias. En los nueve años pasados, ellos han comprado, reparado y vendido 18 casas, sin abandonar sus empleos respectivos.

Lucía Rodríguez ya tiene licencia para vender propiedades inmuebles. En abril de este año pudo traer a su mamá de Cuba para vivir con ellos en Ocala. Además, dijo ella, todos sus familiares planean dejar el Sur de la Florida y mudarse para Ocala.

Según los cubano-americanos se establecen en las ciudades del centro de la Florida, constituyendo una minoría, sus miembros con el tiempo entrarán en la corriente política del Estado, explicó Darío Moreno, experto en asuntos cubano-americanos en el Centro Metropolitano de la Universidad Internacional de la Florida (FIU).

Como las ciudades del centro de la Florida tienden a elegir candidatos de la “corriente principal”, futuros políticos cubano-americanos de la zona tendrán que enfocar en asuntos más allá de la cuestión cubana: “Creo que va a aumentar la diversidad en la política floridana”, dijo Moreno.

Ahora, la cantidad de cubanos en Ocala es pequeña. Un estudio sobre comunidades estadounidenses efectuado en el 2005 por el Censo de los Estados Unidos, pone el número de cubanos en el Condado de Marion, donde está localizada la ciudad de Ocala, en 1,082, pero líderes comunitarios creen que su número es entre 3,000 y 4,000, y sigue aumentando.-


lunes, 1 de enero de 2007

Posted on Mon, Jan. 01, 2007

ELENA KENNY
El Nuevo Herald

JORGE GUTIERREZ, dueño de El Sabor de España
ROBERTO KOLTUN / El Nuevo Herald.
JORGE GUTIERREZ, dueño de El Sabor de España, atiende personalmente a su cliente Cary Hernández. A su lado, la camarera Yuleivi Prieto, muestra los selectos vinos españoles que tienen en existencia.

En un momento en que lo español parece estar de moda en Estados Unidos, Jorge Gutiérrez deseó sumarse a esta tendencia y hace casi un año lanzó la apuesta más atrevida de su vida al adquirir un pequeño negocio en Miami, especializado en productos gourmet, vinos y tapas.

La oportunidad de comprar surgió a comienzos del 2006 cuando fue a almorzar a la pequeña cafetería del negocio llamado Sabor de España, que aún conserva por ser uno de los puntos atractivos del lugar.

''Todo surgió por casualidad'', dijo Gutiérrez, dueño de Sabor de España en Miami, en 4905 SW 8th St. ``Me enteré que lo estaban vendiendo y me interesó mucho''.

Las negociaciones para la adquisición de Sabor de España concluyeron en marzo, pero el empresario prefirió no revelar los detalles de la transacción.

''El negocio estaba de capa caída y en los últimos meses hemos logrado darle una nueva vida'', afirmó Gutiérrez. ''Solo lamento que mi padre no esté con nosotros, para ver su sueño hecho realidad. El siempre quiso tener un negocio en Estados Unidos'', agregó el empresario, nativo de Cuba.

En La Habana, según Gutiérrez, su padre, descendiente de españoles, se había dedicado al negocio de carnicería, pero nunca pudo tener una empresa propia en su tierra adoptiva.

La familia de Gutiérrez, de origen cubano, emigró a Estados Unidos en 1972, pero él tuvo que esperar diez años más para abandonar la isla.

''Obtuve una visa estadounidense en 1975, pero [el gobierno cubano] me dió el permiso de salida siete años después'', contó.

Cuando llegó a Miami en 1982 tenía 27 años y se había graduado en Contabilidad en la Universidad de La Habana.

Por muchos años, Gutiérrez se ha dedicado a ofrecer ''servicios a restaurantes'', que sigue siendo su actividad principal.

''Adquirí Sabor de España pensando en la jubilación'', explicó. ``Deseo hacer algo productivo y de mi agrado durante los años de retiro''.

Como buen amante de la gastronomía, cuenta que desde unos cinco años de edad aprendió a degustar los ''deliciosos platillos preparados por su madre''. Gutiérrez ve en el Sabor de España una oportunidad de ampliar sus conocimientos en este campo.

Para eso, cuenta con una colaboradora de gran experiencia en el negocio. Gutiérrez decidió mantener en la gerencia a Toñi Riaño, nativa de Madrid.

''Ella estaba a cargo del negocio antes de que decidiera comprarlo y lo conoce muy bien. Además, es experta en cocina española'', señaló.

El Sabor de España es una mezcla de cafetería, bar de tapas y venta de productos gourmet que Gutiérrez llama el Deli, en el cual se ofrecen desde jamones y quesos hasta confituras y vinos.

''El Deli y la cafetería'' trabajan a toda máquina de lunes a viernes. ''La gente que trabaja le gusta venir a almorzar'', afirmó.

Pero los miércoles, viernes y sábados, sus clientes prefieren degustar tapas y vinos. ``Estos son los mejores días''.

Esta es una tendencia que ha ido creciendo paulatinamente no sólo en Miami, sino en otras grandes ciudades como Nueva York. Por algo dicen que lo español está de moda en Estados Unidos, lo cual provocó que el año pasado las ventas de productos alimentarios españoles creciera más de un cinco por ciento.

Los expertos en comercio estiman que ''ha llegado el momento de España'', gracias a que los estadounidenses están descubriendo su país y su gastronomía. Por eso, informó la agencia de noticias EFE, durante el 2006 los exportadores y autoridades de comercio de España intensificaron sus campañas de promoción de las joyas de la gastronomía española: vino y aceite de oliva, pero también otros productos como caviar, café o jamón.

Las estrellas de las exportaciones españolas, la aceituna y el aceite de oliva, generaron en el 2005 ingresos a las empresas españolas de $298 y $237 millones, respectivamente, y un incremento respecto al año anterior del 31 y el 16 por ciento. En ese mismo año, el 13 por ciento de las ventas de jamones en el exterior se realizaron sobre todo en Andorra, Estados Unidos, México, Japón y Argentina, de acuerdo con datos oficiales.

A comienzos del 2006, Estados Unidos consolidó su tercer lugar como destino de los vinos con Denominación de Origen Rioja, por detrás de Reino Unido y Alemania. En el 2003, EEUU ocupó el cuarto lugar en volumen de importaciones de vinos de Rioja.

En mayo de este año, 10 bodegas se unieron a un Plan de Promoción de la Región de Murcia en las ciudades de Miami, Washington y San Francisco. La región de Murcia ocupa el cuarto puesto en el ranking de ventas por provincia a EEUU y las ventas de vinos se han ido incrementando en los últimos años, al pasar de más de 1.5 millones de euros en el 2001 a más de 9.9 millones de euros en el 2005, según el Instituto de Fomento de esta región.

''El consumidor estadounidense está apostando por nuevos caldos en los que se ofrezca el binomio precio calidad, y hoy por hoy nuestros vinos están siento reconocidos por las mejores críticas'', agregó.

Gutiérrez estimó que tiene ''unas 300 clases de vino'', incluyendo de Rioja, Ribera del Duero y de Toro, a precios que oscilan entre $10 y $1,000.

El interés por el vino español, explicó Gutiérrez, lo ha motivado a ampliar sus conocimientos acerca de los caldos. Uno de sus propósitos en el futuro es tomar un curso sobre los vinos que ofrece la Universidad de Miami.

''Creo que es muy importante explicar con todo detalle a los clientes la procedencia de los vinos'', dijo.


Popular Post

BTemplates.com

Categories

Random Post

Popular Posts

Blog Archive